I just said what I was thinking out loud, didn't I? | Open Subtitles | أنا قلت ما كنت أفكر به بصوت عال أليس كذلك |
I said what I had to say to get you back to Earth safely. | Open Subtitles | قلت ما كان علي أن أقول لتحصل على العودة إلى الأرض بأمان. |
But if you think that's why I said what I said, then obviously you don't know me. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تظني لهذا قلت ما قلته فمن الواضح انك لا تعرفين |
Hey, I said what I said to save your life. It's not the first time I've saved your bacon, by the way. | Open Subtitles | مهلًا، قلتُ ما قلت لإنقاذ حياتك، وليست أوّل مرة أنقذ حياتك، بالمناسبة. |
I'd kill for them, but I shouldn't have said what I said about you. | Open Subtitles | قد أقتل من أجلهم لكن لم يكن عليّ قول ما قلته لك |
Now, look, I said what I got to say. | Open Subtitles | الأن، أنظر، قُلت ما علي قوله |
I shouldn't have said what I said to you the other day about our friendship. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن يكون قال ما قلت لك في اليوم الآخر عن صداقتنا. |
I know your relationship with your parents is complicated and I shouldn't have said what I said. | Open Subtitles | أعلم بأن علاقتكِ مع والديكِ معقدة و لم يجب أن أقول ما قلته من قبل |
Last night, I shouldn't have said what I said. | Open Subtitles | بالامس، لم يكن علي ان اقول ما قلته. |
I said what I've said, and I'm not sorry, but I'm not gonna do this to someone else. | Open Subtitles | قلت ما قلته ولست آسفاً لكنني لن أفعل هذا لشخص آخر |
And in that moment, I regret that I said what I did. | Open Subtitles | و في هذه اللحظة أنا نادمة على أنّي قلت ما قلت |
I've said what I wanted to and I want to hear nothing you will want to say. | Open Subtitles | لقد قلت ما أريد قوله ولا أريد أن أسمع أي شيء مما ستقوله |
Okay, maybe I was out of line, but weren't you a little bit glad I said what I said? | Open Subtitles | حسناً , ربما تخطيت حدودي لكن ألست مسرورة قليلاً لأني قلت ما قلته ؟ |
I stopped being nice. I said what I thought. | Open Subtitles | توقفت عن اللطف , قلت ما أفكر فيه |
I already said what I know, I've been told it was OK, the house in Canada under surveillance and all... | Open Subtitles | قلت ما أعرفه سلفاً ، أخبروني أنّ كلّ شيءٍ على مايرام، وأنّ المنزل تحت المراقبة |
Okay, I've said what I have to say. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , لقد قلت ما وجب عليَّ أن أقوله |
I said what I had to say to get out of that place, but I have no intention of honoring their offer. | Open Subtitles | لقد قلتُ ما تحتم عليّ قوله كي أخرج من ذلك المكان ولكن ليس لدي أي نية بالوفاء لعرضهم |
I-i said what I had to say to--to save myself | Open Subtitles | لقد .. لقد قلتُ ما عليّ قوله من أجل .. من أجل إنقاذ نفسي |
I shouldn't have said what I said in the attic. | Open Subtitles | لم ينبغي علي قول ما قلته في العليّة |
Well, I shouldn't have said what I said. | Open Subtitles | حسناً, لم يكن ينبغي علي قول ما قلته |
I said what I felt. | Open Subtitles | -لقد قُلت ما شعرت بهِ . |
He said, "What I'm gonna do right now is fax to you the records that I have." | Open Subtitles | "قال :" ما سأفعله حالياً هو إرسال فاكس اليكِ للسجلات التي |
I'm sorry, Inspector. I shouldn't have said what I said. | Open Subtitles | أسفة , أيُها المفتش . ما كان يجب أن أقول ما قُلت |
Look,I shouldn't have said what I did last night, and I'm sorry. | Open Subtitles | , لم يكن يجب أن اقول ما قلته البارحة |