There was a time when people who heard voices were considered saints. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كان الناس الذين سمعوا أصوات تعتبر القديسين. |
Tombs of Muslim saints sit on ancient Buddhist mounds. | Open Subtitles | مقابر القديسين مسلم الجلوس على تلال البوذية القديمة. |
When I was nine years old, I used to see visions visions of saints and angels, even Christ himself. | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة من عمري، كنت أرى بعض الرؤى. رؤى عن القديسين والملائكة، حتى المسيح بذاته. |
- The saints pulled their offer. - What the fuck for? | Open Subtitles | ـ لقد سحب القديسون عرضهم ـ لماذا بحق الجحيم ؟ |
All ye men and women, saints of God... make intercession for us. | Open Subtitles | ،يا كل الرجال و النساء .. يا قديسين إلهى إشفعوا لنا |
saints do not move, though grant for prayers' sake. | Open Subtitles | القديسين لا يتحركون مع ذلك المنحة لأجل الصلاوات. |
By the saints, that's better. These people are so flat! | Open Subtitles | بحق القديسين , هذا أفضل هؤلاء الناس جداً سطحيين |
So, you're the nurse from All saints that called about Sarah Price? | Open Subtitles | أذا, أنتي ممرضة في مشفى القديسين التي أتصلت بسارة عن السعر؟ |
The Ministry of Saint Andrew's and the All saints Church offers language courses to refugee children. | UN | وتقدم خدمة القديس أندراوس وكنيسة جميع القديسين دورات لتعليم اللغات ﻷطفال اللاجئين. |
We are after all in the company of sovereign States, not saints. | UN | فنحن في نهاية اﻷمر جماعة من الدول ذات السيادة، ولسنا من صنف القديسين. |
"Jesus looks for sinners like the devil looks for saints." | Open Subtitles | يسوع يبحث عن المذنبين كالشيطان يبحث عن القديسين |
saints preserve us, all those rosaries I've been saying have finally paid off. | Open Subtitles | القديسين حفظونا، كل ذلك التسبيح أجدى ثماره أخيراً |
The Day of the Dead developed from the Catholic faith's All Souls and All saints Days. | Open Subtitles | تطوَّرَ يوم الأموات من المعتقد الكاثوليكي يوم جميع الأرواح و القديسين |
saints aren't typically guilty of fraud and money laundering. | Open Subtitles | القديسون ليسوا عادةً متهمين بالإحتيال وغسيل الأموال. |
♪ Oh, when the saints go marching in ♪ ♪ Oh-ho-oh-oh, whoa ♪ ♪ Oh, Lord, I want ♪ ♪ To be ♪ | Open Subtitles | ♪ أوه , عندما القديسون يسيرون♪ ♪أوه , إلهي , أريد أن أكون♪ |
They do things so people think that they're saints or selfless people. | Open Subtitles | يفعلون الأشياء حتى الناس يعتقدون انهم قديسين او الناس الغير الانانيين. |
We could be goddamn saints and we would still alienate them. | Open Subtitles | يمكن أن نكون قديسين لعناء ونريد أن نبقى بعيدين عنهم |
Those warriors who fought to defend her were called saints. | Open Subtitles | وأولئك المحاربون الذين يقاتلون للذود عنها يُدعون القدّيسين. |
ln your mercy and love, forgive whatever sins John may have committed through human weakness, and live forever with your saints. | Open Subtitles | في لدنك رحمة ومحبة ، اغفر الذنوب التى ربما قام بها جون وابعده عن البشر الضعفاء واجعله مع القديسيين |
There are saints here. You shouldn't smoke in their presence. | Open Subtitles | يوجد قديسون هنا، يجب أن لا تدخني وأنت بحضرتهم |
The plans also addressed issues relating to the environment and to training and employment of saints in the Territory. | UN | وتناولت الخطط أيضا مسائل تتعلق بالبيئة وبتدريب سكان سانت هيلانة وتوظيفهم في الإقليم. |
Quite a posse of saints you're riding along with nowadays. | Open Subtitles | إنّك ترافق زمرة قدّيسين هذه الآونة |
for saints have hands that pilgrims' hands do touch and palm to palm is holy palmers' kiss. | Open Subtitles | ان للقديسين يدان تلمسهما أيادى الحجاج و قبلة الكفوف المقدسة تكون حين يلمس الكف كفا |
On a sultry Saturday in September, the saints saved 17 souls. | Open Subtitles | في يوم السبت الحار في سبتمبر" "أنقذ القساوسة 17 روحاً |
The saints could use a bit of cheering'up at this time. | Open Subtitles | الرهبان يمكنهم الاستفادة من بعض البهجة بهذا الوقت |
But don't think for one second that I won't cash in my chips at All saints,'cause I will. | Open Subtitles | لكن لا تعتقدي بتاتاً أنني سأخيم في (أول سانتس)، لأنني لن أفعل |
I've known poor young mothers, virtuous women, of course, veritable saints, who did not have enough bread. | Open Subtitles | تعرفت على أمهات شابات فقيرات نساء فاضلات، بالطبع قديسات حقيقيات |
You're just Bronze saints, in the end. | Open Subtitles | بالنهاية ما أنتم إلّا قدّيسون برونزيّون. |