"salt water" - English Arabic dictionary

    "salt water" - Translation from English to Arabic

    • المياه المالحة
        
    • ماء مالح
        
    • الماء المالح
        
    • مياه مالحة
        
    • بالمياه المالحة
        
    • والماء المالح
        
    • ملوحة المياه
        
    • المياه المالحه
        
    In Palau, freshwater resources are dwindling and becoming salinated by salt water. UN ففي بالاو، تتضاءل موارد المياه العذبة وتصبح مالحة بسبب المياه المالحة.
    Salinization through intrusion of salt water is also found in coastal areas. UN ويوجد التملح أيضا في المناطق الساحلية من خلال تسرب المياه المالحة.
    That salt water couldn't'a done'em any good. Open Subtitles هذه المياه المالحة لا يمكن ان تجعلهم بخير
    All it takes to extract is a little salt water, some washing-up liquid and a splash of ice-cold alcohol. Open Subtitles كل المطلوب كي تستخلصه هو ماء مالح و سائل غسيل الصحون وقليل من الكحول الثلجي
    salt water is a great conductor of electricity. 8th Grade Physics Open Subtitles الماء المالح موصِّل جيد للكهرباء هذا من أساسيات علم الفيزياء
    The increase in the number of plants stemmed from 2 additional plants for the processing of salt water UN نتجت الزيادة في عدد المحطات عن الحاجة إلى محطتين إضافيتين لمعالجة المياه المالحة
    Moreover, the quality of the water in Gaza’s aquifers is compromised as salt water from the sea flows into it and mixes with the fresh water. UN علاوة على ذلك، فإن نوعية المياه في مستودعات المياه الطبيعية في غزة مهددة ﻷن المياه المالحة من البحر تنفذ إليها وتختلط بالمياه العذبة.
    Our island vegetation is gradually dying as a result of the flooding and intrusion of salt water into the groundwater. UN ذلك أن نباتات جزيرتنا تموت شيئا فشيئا نتيجة للفيضانات وتسرب المياه المالحة إلى المياه الجوفية.
    Our island vegetation is gradually dying as a result of the flooding and intrusion of salt water into the groundwater. UN ذلك أن نباتات جزيرتنا تموت شيئا فشيئا نتيجة للفيضانات وتسرب المياه المالحة إلى المياه الجوفية.
    The negative impacts of salt water intrusion on water quality were indicated by many reporting Parties with many Parties also stating that they already face problems of water shortage. UN وأشار العديد من الأطراف المبلِّغة عن الآثار السلبية لتسرب المياه المالحة على نوعية المياه وأشار العديد من الأطراف أيضاً إلى أنها تواجه بالفعل مشاكل شحة المياه.
    Sea level rise ranked highly due to the unusually high King Tides that had been plaguing Tuvalu for a number of years, causing flooding of dwellings and intrusion of salt water into the freshwater lens. UN ويأتي ارتفاع منسوب سطح البحر في مقدمة المخاطر بسبب موجات المد والجزر الشديدة التي لم تفتأ تحل بتوفالو منذ عدة سنوات فتؤدي إلى إغراق المساكن وتسرب المياه المالحة إلى قنوات المياه العذبة.
    Contamination may also occur when groundwater is depleted, thus allowing the intrusion of salt water into the aquifer. UN وقد يحدث التلوث أيضا عندما تستنفد المياه الجوفية، مما يسمح بالتالي بتسرب المياه المالحة الى مستودع المياه الجوفية.
    salt water is intruding into surface and affects groundwater systems, as is the case in southern Kiribati and Tuvalu. UN وتتسرب المياه المالحة الى سطح اليابسة وتؤثر على شبكات المياه اﻷرضية، كما هي الحال في جنوب توفالو وكيريباتي.
    salt water shaving only, no showers. Open Subtitles المياه المالحة للحلاقة فقط ليس للإستحمام
    I want to go find some salt water taffy. Open Subtitles . إذهب و ودع اخاك . اريد الذهاب للبحث عن بعض المياه المالحة
    The coroner proved he had salt water in his lungs when he was killed. Open Subtitles الطبيب الشرعي أثبت وجود ماء مالح في رئتيه عندما قتل.
    He had water in his lungs... salt water around his mouth, seaweed in his clothes. Open Subtitles ... كانيوجدماءفيرئتيه , ماء مالح حول فَمِّه .عُشْب بحري في ملابسِه
    You reach a point of release where you just, you just let go and you breathe in salt water. Open Subtitles حتى تصِل إلى نقطة الاستسلام حيث تُجبر على استنشاق الماء المالح
    Do you know that salt water and blood are basically the same thing? Open Subtitles هل تعرف أن الماء المالح والدم أساسا نفس الشئ؟
    The coroner's report shows Mulwray had salt water in his lungs. Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي أظهر وجود مياه مالحة في رئتي مولوراي.
    But it's been exposed to salt water, so it's pretty eroded. Open Subtitles لكنها نقعت بالمياه المالحة لذا تآكلت بالكامل
    Prickly heat, rashes... And salt water hurts her skin. Open Subtitles خشونة الأرض، والحرارة، والطفح والماء المالح آذى بشرتها
    A total of 170 fishing boats were damaged or destroyed, and the agricultural sector also suffered losses as half of cultivated land was destroyed by salt water. UN وبلغ عدد مراكب الصيد التي لحقتها أضرار أو دُمِّرت 170 مركبا، كما أن قطاع السياحة مُني بخسائر هو الآخر وتلف نصف الأراضي المزروعة من جراء ملوحة المياه.
    The salt water's gonna make it better. It's all right. Open Subtitles سوف تساعد المياه المالحه فى تحسنها ستكون الأمور بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more