"same here" - Translation from English to Arabic

    • نفسه هنا
        
    • نفس الشيء هنا
        
    • نفس الشئ هنا
        
    • ونحن كذلك
        
    • كذلك هنا
        
    • المثل هنا
        
    • نفس الأمر هنا
        
    • نفس هنا
        
    • وكذلك هنا
        
    • وهنا أيضا
        
    • بالمثل هنا
        
    • ذاته هنا
        
    • نفس الشيء بالنسبة لي
        
    • نفس الشيء معي
        
    • نفس الحال هنا
        
    I can't imagine it's the Same here in the Valley where, clearly, there's nothing worth fighting over. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل أنه هو نفسه هنا في وادي حيث، بشكل واضح، لا يوجد شيء يستحق القتال من جديد.
    And they conquered France and England, and will do the Same here. Open Subtitles الذي غزا فرنسا وانكلترا، وتفعل الشيء نفسه هنا.
    It's the Same here. But no one listens to us. Open Subtitles انه هو نفسه هنا ولكن لا أحد يستمع إلينا
    - Yeah, Same here too, like scratches. Open Subtitles أجل، نفس الشيء هنا أيضاً إنها أشبه بخدوش
    As the god Ra fills the heavens with the sun so the Pharaoh Ra on earth does the Same here below. Open Subtitles عندما ينير رع السماء بالشمس فإن الفرعون رع على الأرض .. يفعل نفس الشئ هنا تحت
    Same here. Open Subtitles ونحن كذلك.
    It's the Same here. Egg head better leave me alone. Open Subtitles الأمر نفسه هنا من الأفضل لرأس البيضة أن يتركني وشأني
    - More of the Same here in the second half, Phil. Open Subtitles - أكثر من نفسه هنا في الشوط الثاني، فيل.
    Um, unfortunately, Same here. Open Subtitles وم، لسوء الحظ، نفسه هنا.
    - Wish I could go. - Same here. Open Subtitles اتمنّى بأنّ يمكنني الذهاب - نفسه هنا -
    No way, Same here. Open Subtitles لا طريقَ، نفسه هنا.
    Probably works the Same here. Open Subtitles ربما العمل نفسه هنا
    Same here. Open Subtitles الشيء نفسه هنا.
    Freeman: BUT JUST AS EVERYONE CAN'T HAVE THE Same here, Open Subtitles لكن تماما مثل كل شخص لا يمكن أَن يحصل على نفس الشيء هنا
    Same here... sugar-free Jell-O and nonfat whipped cream. Open Subtitles نفس الشيء هنا ... خالي من السكر والجيلي بدون دهون وخالي من الكريمة
    - My guy says it was all by the book. - Ah, Same here. Open Subtitles يقول الشاب هنا انه اتبع الاجراءات كاملة - نفس الشيء هنا -
    Same here. Open Subtitles كذلك هنا.
    You managed to be at the top over there, and you'll do the Same here. Open Subtitles ‫تمكنتَ من الصعود للقمة هناك، ‫وستفعل المثل هنا.
    Same here. Open Subtitles أيوجد شيء على جانبك ؟ نفس الأمر هنا
    Tried to stop him before he did the Same here. Open Subtitles حاولَ إيقافه قبل هو عَمِلَ نفس هنا.
    Same here, sir. Open Subtitles وكذلك هنا يا سيّدي.
    Same here! Open Subtitles وهنا أيضا
    If I'm allowed to go into your room and sneak around, you can do the Same here. Open Subtitles فإذا كان مسموحاً لى بالذهاب لغرفتك و التسلل بين أغراضك ، فبإمكانك أن تقومى بالمثل هنا
    Same here, buddy. Open Subtitles الأمر ذاته هنا ، ياصديقي
    Same here. Open Subtitles نفس الشيء بالنسبة لي.
    Same here. Express mail. Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد أعتاد نفس الشيء معي يرسلها بالبريد السريع
    It's what you might find, and it's the Same here. Open Subtitles هو ما قد تجده وهذا نفس الحال هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more