"same man" - Translation from English to Arabic

    • نفس الرجل
        
    • الرجل نفسه
        
    • الرجل ذاته
        
    • نفس الرّجل
        
    • ذات الرجل
        
    • لنفس الرجل
        
    • نفس الشخص
        
    • لنفس الشخص
        
    • الرجل عينه
        
    • الرجل هو نفسه
        
    • لذات الرجل
        
    • نفس رجل
        
    So she was assaulted in both places by the same man. Open Subtitles إذن فقد تم الإعتداء عليها بكلا .الجهتين من نفس الرجل
    Ransom insurance, same man abducted twice, large sums of cash. Open Subtitles فدية التأمين نفس الرجل اختطف مرتين، مبالغ نقدية كبيرة
    I don't think we could be talking about the same man. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكننا أن نكون نتحدث عن نفس الرجل
    This was the same man you later claimed broke into your house. Open Subtitles كان الرجل نفسه الذي أذعنت في وقت لاحق أنه اقتحم منزلك
    The same man reportedly had been forced a few weeks earlier to escort a truck with his looted livestock to Split. UN وذكر أن الرجل ذاته كان قد أرغم قبل ذلك بأسابيع قليلة على مرافقة شاحنة تحمل مواشيه المسروقة الى سبليت.
    Forensics says it was the same man who raped Cara Latham. Open Subtitles يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام.
    Squatters attacked by the same man who killed my transit cop. Open Subtitles النزلاء هاجموا من قبل نفس الرجل الذي قتل شرطي عبوري.
    Listen, I'm not the same man I was back then. Open Subtitles اسمعي، أنا لست نفس الرجل الذي كنت عليه حينها
    All these years later, that same man is now Minister of State. Open Subtitles بعد كل تلك السنين ذلك نفس الرجل الآن هو وزير الولاية
    Well, she's being represented by the same man who framed her. Open Subtitles حسنًا، إنّها تقدَّم مِن قِبَل نفس الرجل الذي أوقع بها.
    I assure you I'm not the same man that I was a few months ago. Open Subtitles أؤكد لك، أنا لم أعد نفس الرجل الذي كنته قبل عدة أشهر
    You knew, didn't you that Iqbal wasn't the same man you were looking for? Open Subtitles كنت تعرف، أليس كذلك أن إقبال لم يكن نفس الرجل الذي كنت تبحث عنه؟
    Probably because it's the love child of the same man who engineered the Ferrari 458. Open Subtitles ربما لأنه هو الطفل الحب من نفس الرجل الذي مهندس فيراري 458.
    And that's the same man who complains you can't find Marshmallow Peeps after Easter. Open Subtitles وهذا هو نفس الرجل الذي يشكو لم تتمكن من العثور الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح.
    The same man Al Badi holds responsible for the drone strike last year in Ramadi that killed his younger brother, Ahmed... Open Subtitles نفس الرجل الذي يحمله البادي مسؤولية الهجوم بطيارة بدون طيار العام الماضي في الرمادي و الذي قتل شقيقه الأصغر ..
    We identified the same man at a political rally turned violent. Open Subtitles تعرفنا علي نفس الرجل في حشد سياسي تحول إلي أحداث عنف
    Surveillance found the same man two blocks from the apartment Open Subtitles كاميرات المراقبه عثرت علي نفس الرجل علي بعد مبنيين من الشقه
    Are you sure he was killed by the same man that threatened Mrs. Gregson? Open Subtitles لم أسمع بأسمه قط. أمتأكد من أنه قتل بواسطة الرجل نفسه
    Subsequently, she moved to a village outside Isfahan, where she continued to work for the same man for seven years. UN وانتقلت فيما بعد إلى قرية خارج أصفهان، حيث واصلت العمل لصالح الرجل ذاته لفترة سبع سنوات.
    We think this may be the same man who assaulted my team and kidnapped a suspect in our custody. Open Subtitles إنّا نعتقدُ أنّه نفس الرّجل الذي اعتدى فريقي واختطف مشبتهًا فيه تحت حسبنا.
    Both it and the quote are the brainchildren of the same man, an attorney by the name of Open Subtitles كلاهما و الاقتباس ،هي من بنات أفكار ذات الرجل محام باسم
    Anyway, I remembered selling the same man a pack of tube socks back on March 29th, so I searched the loyalty card database and there he was. Open Subtitles على كل حال, انا تذكرت أني بعت لنفس الرجل رزمتين من الجوارب في يوم 29 مارس لذا انا بحثت في قاعدة بيانات الدفع وهو كان
    I was married to the same man for over 30 years. Open Subtitles لقد بقيت متزوجة من نفس الشخص لاكثر من ثلاثين عاما
    ~ Nevertheless... ~ Nevertheless the pro-treaty Paddies and the King want the same man dead. Open Subtitles -مع ذلك .. -مع ذلك الإيرلنديون مؤيدوا التسوية, والملك يريدون لنفس الشخص أن يموت
    I still can't believe you are the same man that dumped a body at a deputy sheriff's house. Open Subtitles ما زلتُ غير مصدّق أنّكَ الرجل عينه الذي ألقى جثّة عند منزل نائب عمدة
    I have reason to believe that this is the same man who tried to run you down last week. Open Subtitles لدي سبب لأعتقد بأن هذا الرجل هو نفسه الذي حاول دهسك الأسبوع الماضي
    The Civil War started and ended on the same man's front porch. Open Subtitles بدأت الحرب الأهلية وانتهت على الشرفة الأماميّة لذات الرجل
    The same man suspected of having just shot and killed the three police officers Open Subtitles نفس رجل يشتبه في بعد أن أطلق النار عادل وقتل ضباط الشرطة الثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more