"same person that" - Translation from English to Arabic

    • نفس الشخص الذي
        
    • الشخص ذاته الذي
        
    • ذات الشخص الذي
        
    Maybe the same person that talked to the reporter talked to the collaborators, tipped them off as to what we were doing. Open Subtitles ربما نفس الشخص الذي تحدثت للصحفية تحدث للمتعاونين أبلغهم بما نفعله
    So why don't you go back to the same person that got him out in the first place? Open Subtitles في حياة, بما أنه خرج الآن اذا لماذا لا ترجع الى نفس الشخص الذي أخرجه في المقام الأول؟
    That you're not the same person that he met. Open Subtitles أنك لست نفس الشخص الذي قابلته من قبل.
    I'm the same person that I was three days ago, Marco. Open Subtitles أنا نفس الشخص الذي كنته قبل ثلاثة أيام، ماركو
    The same person that's gonna shous how to get back to the island. Open Subtitles الشخص ذاته الذي سيرشدنا لكيفيّة العودة إلى الجزيرة
    I'm the same person that you brought dinner to and you played ping pong with and the same person that you kissed. Open Subtitles أنا نفس الشخص الذي جلبت العشاء إليه ولعبت بينغ بونغ معه و نفس الشخص الذي قبلته
    Could be the same person that killed Doyle, trying to tie up loose ends. Open Subtitles يمكن أن يكون نفس الشخص الذي قتل دويل في محاولة لغلق النهايات المفتوحة
    Probably by the same person that pushed her off the road, or tampered with her brakes. Open Subtitles لربّما من قبل نفس الشخص الذي دفعها خارج الطريق أو عبث بفراملها.
    Whoever wrote the code protecting this bank account is the same person that sealed your father's fate. Open Subtitles اي كان من يكتب الكود لحماية هذا الحساب البنكي هو نفس الشخص الذي كتب نهاية والدك
    Whoever wrote the code protecting this bank account is the same person that sealed your father's fate. Open Subtitles أيٌّ كان من كتب ذلك الترميز لحماية هذا الحساب فهو نفس الشخص الذي ختم مصير والدك
    Expecting me to be the same person that showed up to anything without a buzz on. Open Subtitles توقعو ان اكون نفس الشخص الذي .. لو سمحتي
    So the same person that drove Lindsay's car dumped her body in the locker room. Open Subtitles لذا نفس الشخص الذي أوصل ليندساي تخلّصت السيارة من جسمها في غرفة الخزانات.
    Possibly by the same person that we're looking for. Open Subtitles ربما من طرف نفس الشخص الذي نبحث عنه.
    You're not the same person that dropped out of her life when she was three years old. You've changed. Open Subtitles إنك لست نفس الشخص الذي خرج من حياتها عندما كانت في الثالثة من عمرها، لقد تغيرت.
    Obviously, the same person that told him to get into my car. Open Subtitles من الواضح انه نفس الشخص الذي اخبرني ان ادخل السيارة
    She probably thinks which is the same person ... that was in front of your house the other night. Open Subtitles اخشي ان يكون نفس الشخص الذي كان يبحث عن مكانكما امس
    What if it's the same person that broke into the house last week? Open Subtitles ماذا اذا كان هو نفس الشخص الذي اقتحم المنزل في الأسبوع الماضي ؟
    But I'm still the same person that you said had talent. Open Subtitles لكن أنا لأزلت نفس الشخص الذي قلتي عنه أنه لديه موهبه
    He's the same person that he's always been. Open Subtitles إنه نفس الشخص الذي كانه دائماً
    The same person that's gonna show us Open Subtitles الشخص ذاته الذي سيرشدنا لكيفيّة العودة إلى الجزيرة
    I mean, you're not the same person that you were when we met. Open Subtitles أعني، أنتِ لستِ ذات الشخص الذي إلتقيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more