"same woman" - Translation from English to Arabic

    • نفس المرأة
        
    • المرأة نفسها
        
    • امرأة واحدة
        
    • نفس الإمرأة
        
    • ذات المرأة
        
    • نفس المرأةِ
        
    • الإمرأة نفسها
        
    • المرأة ذاتها
        
    • نفس الإمرأةِ
        
    I'm not the same woman i was five years ago. Open Subtitles أنا لست نفس المرأة التي كانت قبل 5 سنوات
    - And it still means the same thing now. - You're not the same woman now, Maggie. Open Subtitles و انها لا تزال تعنى نفس الشئ الان انت لست نفس المرأة الان يا ماجى
    We're talking about the same woman who put eyeliner on her chihuahua. Open Subtitles نحن نتكلم عن نفس المرأة التي تضع الكحل على كلبها التشيواوا
    If I'm not mistaken, that same woman said that she wanted to be head of her own advertising agency. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا، قالت تلك المرأة نفسها انها تريد ان تكون رئيس لها وكالة الدعاية الخاصة.
    R. was pointed out by the same woman who acted as intermediary in V.’s case. UN وكانت نفس المرأة التي تصرفت كوسيطة في حالة ف.
    And I can tell you that my client has now been attacked, two nights in a row, by the same woman. Open Subtitles يمكنني القول لكِ أن موكّلي قد هُوجم ليلتين متتاليتين ، من قبل نفس المرأة.
    I love that you are still the same woman who, all those years ago, ran out of a blind date because she simply had to sing. Open Subtitles .. أُحبُّ أنّكِ مازلتِ مازلتِ نفس المرأة التي .. منذ سنينٍ عديدة هربت من موعد تعارف، ببساطة لأنّها كان عليها الغناء
    I'm not the same woman I was when she hired me. Open Subtitles لست نفس المرأة التي كنت عليها عندما وظفتني
    It's the same woman I tried to save 20 years ago. Open Subtitles إنها نفس المرأة التي حاولت إنقاذها منذ 20 عام
    You can see that it is the same woman that has been living in my house. Open Subtitles يمكنك أن ترى أنها نفس المرأة التي تعيش في بيتي
    My son told me Ben has been on three dates already with the same woman. Open Subtitles قال ابني لي و كان بن على ثلاثة تواريخ بالفعل مع نفس المرأة.
    This is the same woman that you said was so evil that her image didn't show up in your wedding pictures. Open Subtitles هذه نفس المرأة الّتي قلت عنها أنّها شريرة لدرجة أنّها لم تظهر في صور زفافكما.
    You know, it's hard to imagine the same woman liking Fornell and this Eddie guy. Open Subtitles كما تعلمون، من الصعب أن نتصور نفس المرأة تروق فورنيل و هذا الرجل إدي
    Ironically, you're the... only person who really understands how I feel at the moment, being we both... love the same woman. Open Subtitles الشيء الباعث على السخرية هو أنك الوحيد الذي تحسّ بشعوري في هذه الحظة بسبب كوننا الوحيدين اللذين أحببنا نفس المرأة
    The Centre does not register any names, so it is not possible to tell whether the same woman has contacted the Centre several times. UN ولا يسجل المركز أية أسماء، لذلك فإنه ليس من الممكن معرفة ما إذا كانت المرأة نفسها قد اتصلت بالمركز عدة مرات.
    You are also charged on 12th September 2015, in Sowerby Bridge, that you assaulted the same woman, causing her Actual Bodily Harm, contrary to Section 47 of the Offences Against The Person Act 1861. Open Subtitles انت إيضاً متهم في الثاني عشر من سبتمبر 2015 في جسر سوربي انك اعتديت على المرأة نفسها مما تسبب لها بالأذى الجسدي فعلاً
    Isn't being in love where you're forced to have sex with the same woman for the rest of your life? Open Subtitles اليس الوقوع فى الحب هو ان تُضاجع امرأة واحدة لبقية حياتك ؟
    This is the same woman that gives me advice on boys. Open Subtitles و هي نفس الإمرأة التي تعطيني نصائحاً عن الشباب
    I would see the same woman coming down the street... opposite my window. Open Subtitles أرى ذات المرأة تسير في الشارع مقابل نافذتي
    I've been with the same woman for 22 years. Open Subtitles كنت مع الإمرأة نفسها لمدة 22 سنة
    Tell him another kid was taken, looks like by the same woman. Open Subtitles أخبره أن طفل آخر قد تعرض للإختطاف، غالباً بواسطة المرأة ذاتها.
    Agreed, especially due to our shared past with the same woman. Open Subtitles أَعـني، خصوصاً بسبب إشتراكنا بالماضي مَع نفس الإمرأةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more