"sanctify" - English Arabic dictionary

    "sanctify" - Translation from English to Arabic

    • طهّر
        
    • تقديس
        
    • قدس
        
    • قدسوا
        
    • نضفي
        
    "Sanctify this vessel so this soul can live on. Open Subtitles "طهّر هذا الوعاء الدموي حتى يمكن لهذهِ النفس ان تستمر بالحياة
    Sanctify this vessel. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء الدموي.
    Sanctify this vessel. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء الدموي.
    And if I want ye in another way...'tis not from carnal lust... but from a wish to Sanctify our union. Open Subtitles وإذا أردتكِ بطريقة أخرى ليس من شهوة الجسد.. ولكن من الرغبة في تقديس إتحادنا
    With the money they will Sanctify the church and that's it, right? Open Subtitles النقود ستساعد في تقديس الكنيسة، صحيح؟
    Sanctify these bounteous masses to us miserable sinners. Open Subtitles قدس هذه الجماهير المعطاء إلينا مذنب تعيس.
    Sanctify this vessel. Open Subtitles قدسوا هذه السفينة.
    Sanctify this vessel. Sanctify this vessel. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء الدموي.
    Sanctify this vessel. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء الدموي.
    Sanctify this vessel. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء الدموي.
    Sanctify this vessel. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء الدموي.
    Sanctify this vessel. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء الدموي.
    Sanctify this vessel. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء
    Sanctify this vessel. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء
    "Sanctify this vessel." Open Subtitles "طهّر هذا الوعاء الدموي".
    Sanctify this vessel." Open Subtitles طهّر هذا الوعاء الدموي".
    There's no way I'll Sanctify this union. Open Subtitles لا توجد طريقة وسوف تقديس هذا الاتحاد.
    25. The Great Green Document on Human Rights in the Age of the Masses, which was promulgated in 1988, contains many principles designed to Sanctify and safeguard human freedom and ensure a decent life for all members of society. UN 25- ولقد صدرت الوثيقة الخضراء الكبرى لحقوق الإنسان في عصر الجماهير في عام 1988 متضمنة الكثير من المبادئ التي تستهدف تقديس حرية الإنسان والمحافظة عليها، وضمان معيشة ميسرة كريمة لأفراد المجتمع.
    Mother Elena, please give me my money too, they need it at the convent to Sanctify the church. Open Subtitles أم (إيلينا)، أرجو أن تعطيني نقودي أيضاً إنهم يريدونها في الدير ليحصلوا على تقديس الكنيسة
    Sanctify this vessel! Open Subtitles قدس هذه السفينة!
    Sanctify this vessel! Open Subtitles قدسوا هذه السفينة!
    Let there be no doubt. The peace process is not the objective, we need not Sanctify the process. UN ولا محل لأدنى شك في أن عملية السلام ليست هي الهدف، ولا داعي لأن نضفي قداسة على هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more