"satellite communication" - Translation from English to Arabic

    • الاتصالات الساتلية
        
    • للاتصالات الساتلية
        
    • اتصالات ساتلية
        
    • الاتصال بالسواتل
        
    • الاتصالات بواسطة السواتل
        
    • اتصال ساتلية
        
    • الاتصال بواسطة السواتل
        
    • الاتصالات بالسواتل
        
    • والاتصالات الساتلية
        
    • الاتصالات بالساتل
        
    • للاتصال بواسطة السواتل
        
    • الاتصالات عبر الأقمار الصناعية
        
    • الإتصالات عبر الأقمار الصناعية
        
    • للاتصالات بواسطة السواتل
        
    • للاتصال بالسواتل
        
    General function of space object: Mobile satellite communication services UN خدمات الاتصالات الساتلية المتنقلة الوظيفة العامة للجسم الفضائي:
    General function of space object: Mobile satellite communication services UN خدمات الاتصالات الساتلية المتنقلة الوظيفة العامة للجسم الفضائي:
    It provided information on the satellite communication facility at Brindisi, which responded to a recommendation of the Office of Internal Oversight Services. UN ووفر معلومات أيضا عن مرفق الاتصالات الساتلية في برينديزي، مما يمثل استجابة لتوصية مكتب المراقبة الداخلية.
    The country has leading scientists within several space-related fields and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. UN وللبلد علماء بارزون في عدة مجالات متصلة بالفضاء، وهو مستخدم راسخ للاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض.
    The MIST project equips marine vessels with high-speed mobile satellite communication terminals that can link patients or on-board medical staff with medical experts on shore. UN ويزود برنامج ميست السفن البحرية بطرفيات اتصالات ساتلية متنقلة عالية السرعة تستطيع أن تربط المرضى أو العاملين في مجال الطب على متن السفن بخبراء في الطب على الساحل.
    It organizes the Asia-Pacific satellite communication Conference and Exhibition for Global Communication on a biennial basis. UN وهو ينظم مؤتمر الاتصالات الساتلية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ومعرض الاتصالات العالمية كل سنتين.
    The aim of this project is to develop a demonstration platform for innovative services that use satellite communication and positioning systems. UN يهدف هذا المشروع إلى تطوير منصة إيضاحية للخدمات المبتكرة التي تستخدم الاتصالات الساتلية ونظم تحديد المواقع.
    The country has leading scientists in several space-related fields, and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. UN وفي البلد علماء بارزون في عدَّة مجالات متصلة بالفضاء، وله باع طويل في استخدام الاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض.
    satellite communication in support of emergencies and to speed up analysis of data collected with mobile devices will become increasingly important. UN وستتزايد أهمية الاتصالات الساتلية في سبيل دعم حالات الطوارئ وتسريع تحليل البيانات المجمعة بالأجهزة النقالة.
    Commercial communications. satellite communication costs not yet billed by vendor. UN الاتصالات التجارية: تكاليف الاتصالات الساتلية التي لم يُرسل البائع مطالباتها بعد.
    Where a fibre cable is not justified by volume of traffic, satellite communication will fill the gap. UN وحيثما لا يسوغ حجم حركة الاتصالات استخدام كبل من اﻷلياف، سيتم ملء الفجوة عن طريق الاتصالات الساتلية.
    The country has leading scientists within several space-related fields and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. UN ولديها علماء بارزون في عدة مجالات متصلة بالفضاء، ولها باع طويل في استخدام الاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض.
    PAGASA has also installed a meteorological buoy that transmits real-time data with the aid of satellite communication facilities. UN وركّبت أيضا الإدارة الفلبينية باغاسا عوامة للأرصاد الجوية تنقل البيانات في الوقت الحقيقي بمساعدة مرافق الاتصالات الساتلية.
    Mobile satellite communication services UN خدمات الاتصالات الساتلية المتنقلة.
    The information and communication technology system consists of 155 satellite communication links which monitor and coordinate the establishment and activities of all United Nations peacekeeping operations. UN ويتألف نظام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من 155 وصلة للاتصالات الساتلية تقوم برصد وتنسيق إقامة وتشغيل كافة وصلات الاتصالات الساتلية لعمليات حفظ السلام البالغ عددها 800.
    The country has leading scientists in several space-related fields and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. UN ولديها علماء كبار في عدة مجالات متصلة بالفضاء، وهي مستخدم عريق للاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض.
    The country has leading scientists within several space-related fields, and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. UN ويوجد لديها علماء مرموقون في عدّة مجالات متعلقة بالفضاء، كما أنها من المستخدمين الراسخين للاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض.
    Currently, Estonia used satellite communication channels via the Inmarsat, mostly for maritime mobile communications. UN وفي الوقت الراهن تستخدم استونيا قنوات اتصالات ساتلية عبر انمارسات ، ومعظمها ﻷجل الاتصالات البحرية المتنقلة .
    PFOS-based chemicals are or have been used in the manufacturing of digital cameras, mobile phones, printers, scanners, satellite communication and radar systems, etc. UN تستخدم أو استخدمت المواد الكيميائية القائمة على سلفونات البيرفلوروكتان في تصنيع الكاميرات الرقمية والهاتف المحمول والطابعات والماسحات الضوئية وأجهزة الاتصال بالسواتل وأنظمة الرادار، الخ
    28. Speaking as the representative of Thailand, she said that her Government attached the utmost importance to using satellite communication to promote distance learning. UN 28 - ثم تكلمت بوصفها ممثلة لتايلند، فقالت إن حكومتها تعلق بالغ الأهمية على استخدام الاتصالات بواسطة السواتل لتعزيز التعلُّم عن بُعد.
    6. Investment in satellite systems is growing rapidly throughout the world, and 179 notifications of new satellite communication networks were submitted to ITU in 1991 and 1992. UN ٦ - والاستثمار في مجال المنظومات الساتلية يتزايد بسرعة في جميع أنحاء العالم، وقد قدم الى الاتحاد في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢، ١٧٩ إخطارا بانشاء شبكات اتصال ساتلية جديدة.
    The increase is offset in part by lower than budgeted costs for satellite communication services owing to a change in the service provider. UN وتقابَل هذه الزيادة جزئيا بتكاليف أقل مما هو مدرج في الميزانية لخدمات الاتصال بواسطة السواتل بسبب تغيير الجهة المقدمة لهذه الخدمة.
    For prompt transmission, satellite communication systems should be expanded in the near future. UN ولكي يتحقق ارسال المعلومات فورا، ينبغي التوسع في استخدام نظم الاتصالات بالسواتل في المستقبل القريب.
    The process includes an e-centre for rural communities, connecting 8,500 post offices; a high-tech park; a network of e governance; and efforts to strengthen the telecommunication network and satellite communication. UN وتشمل العملية إنشاء مركز إلكتروني لتلك المجتمعات، يربط بين 500 8 مكتب بريدي؛ ومجمع للتكنولوجيا العالية؛ وشبكة الحوكمة الإلكترونية؛ وجهوداً لدعم شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية والاتصالات الساتلية.
    35. During the reporting period, the use of satellite communication facilities exceeded the original projections as a result of the extensive traffic generated by the military, civilian police and electoral components of the mission. UN ٣٥ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير تجاوز استخدام مرافق الاتصالات بالساتل الاسقاطات اﻷولية بسبب كثافة الحركة التي نشأت عن المكون العسكري ومكون الشرطة المدنية وعنصر الانتخابات لدى البعثة.
    The unutilized balance was also due to lower than expected charges for satellite communication and rental of telephone lines. UN ويرجع أيضا الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض التكاليف المتوقعة للاتصال بواسطة السواتل واستئجار خطوط الهاتف.
    PFOS-based chemicals are used in the manufacturing of digital cameras, cell phones, printers, scanners, satellite communication systems, radar systems and the like. UN وتستخدم المواد الكيميائية القائمة على سلفونات البيرفلوروكتان في تصنيع آلات التصوير الرقمية والهواتف الخلوية والطابعات والماسحات الضوئية ونظم الاتصالات عبر الأقمار الصناعية وأنظمة الرادار وما شابهها.
    From space exploration to satellite communication, humans have developed a profound connection to space. Open Subtitles من إستكشاف الفضاء إلى الإتصالات عبر الأقمار الصناعية قام البشر بتطوير إتصالات مُكثفة إلى الفضاء
    This situation was further exacerbated by delays in the operation of the UNOMIL satellite communication network. UN وقد ازدادت الحالة سوءا بسبب التعطيلات في تشغيل شبكة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا للاتصالات بواسطة السواتل.
    At the request of administrations of member States that are developing countries, BDT will continue to provide experts to participate in satellite Earth station projects and in the planning of regional or domestic satellite communication systems. UN 223- وسيستمر مكتب تنمية الاتصالات في تقديم الخبراء، بناء على طلب الادارات في الدول الأعضاء من البلدان النامية، للمشاركة في مشاريع المحطات الأرضية للاتصال بالسواتل وفي تخطيط نظم الاتصالات الساتلية الاقليمية أو المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more