"satiate" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    A man has needs, and if they remain unfulfilled by a wife, he must satiate them elsewhere. Open Subtitles للرجل أحتياجاته ولو أنهم لم يوفوا بوعدهم لي بزوجه. عندها سأشبع رغبتي في مكان آخر.
    By giving him what he craves, we satiate him for a while. Open Subtitles من خلال إعطائه مايشتهي سنشُبعه لفترة ً من الوقت
    One good sibling, determined to live like a monk, and one selfishly evil sibling, willing to murder to satiate their hunger. Open Subtitles وأخت أنانية شريرة مستعدة للقتل لإشباع شرهها.
    Killing Maddie didn't satiate his anger, so he went after her clients and probably got stabbed when one of them defended themselves. Open Subtitles قتل لم مادلين ليس اشباع غضبه، حتى انه ذهب بعد موكليها، وربما حصلت على طعن عند واحد منهم دافعوا عن أنفسهم.
    The work product from a wide spectrum of genetic experiments we've been conducting, repurposed here as a nutrient concentrate to satiate the upir appetite. Open Subtitles العمل أنتج من خلال مجموعه كبيره من الجينات لقد قمنا باإعادة توظيفها هنا كعنصر غذائي مركز لأشباع شهة مصاص الدماء
    Eventually we realized that hunting animals wasn't going to satiate you, so we decided that you could be taught to kill other kinds of animals. Open Subtitles في النهاية استنتجنا أن صيد الحيوانات سوف لن يشبعك, لذا قررنا أنك من الممكن ان تُعلم أن تقتل أنواعاً أخرى من الحيوانات.
    It is a horrible feeling to have a craving that you can never satiate. Open Subtitles إنه شعور فظيع أن يكون لديك رغبة لا يمكنك أبداً إشباعها.
    Maybe he doesn't require large portions of flesh to satiate his urges. Open Subtitles ربما هو لا يحتاج لكميات كبيرة من اللحم لأرضاء حاجته
    He uses us to carry out His unspeakable deeds. For we are His pawns, we are His demons on Earth we satiate His hunger. Open Subtitles يستعملنا لينفذ أفعاله التي لا توصف ذلكأننابيادقه نحنشياطينهعلىالارض
    We control the dose, and we barely satiate your receptors. Open Subtitles نتحكم في الجرعه و بالكاد سنشبع المستقبلات.
    The group would satiate his needs for a while, like a pedophile who resorts to pornography to keep his urges in check, and then when he can't control himself anymore, he kills the members that Colton wouldn't miss, Open Subtitles المجموعة سوف تشبع رغباته لفترة مثل شاذ جنسي يخزن مواد إباحية ليحث رغباته وعندما يصبح لا يسيطر على نفسه
    And besides, even if I did go home she'd probably just send me out on a food run to satiate one of her insane cravings. Open Subtitles كما أنها سترسلني لشراء طعام لتشبع وحمها المجنون
    The freedom to satiate their needs guilt-free? Open Subtitles الحرية لاشباع رغابتهم من غير الشعور بالذنب؟
    To satiate my curiosity, would you mind telling me what other business you think we might have to discuss? Open Subtitles لإشباع فضولي هلا تخبرني أي شؤون أخرى قد نناقشها ؟
    What better satiate some pre-election hunger pains than a bellyful of media attention? Open Subtitles الذي يُشبعُ المراهنَ بَعْض آلامِ الجوعِ السابقة للإنتخاباتِ مِنْ تُخْمَة إنتباهِ إعلاميِ؟
    Well, it's my business to read desires and to satiate them. Open Subtitles حسنا، عملي هو قراءة الرغبات واشباعها
    Some men just fight to... satiate their bloodlust. Open Subtitles ...وبعضهم يقاتل فقط من أجل إشباع رغباتهم في سفك الدماء
    Or else, Joey, he'll roam the countryside in search of victims to satiate his thirst for human blood. Open Subtitles شيء أخر! سوف يطوف الأرياف ياجوي سوف يبحث عن ضحية ليروي عطشه من دم البشر
    See, couldn't you just make something up, satiate my fabulous, filthy imagination? Open Subtitles ليشبغ مخيلتي القذرة الرائعة؟
    Human blood will only satiate Jesse temporarily until he gets a taste of what he really craves. Open Subtitles لستُ أقتنع للحظة بزعم الطبيب الصالح. دماء البشر ستُشبع (جيسي) مؤقّتًا ريثما يتذوّق ما يتوق له فعلًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more