"save his" - Translation from English to Arabic

    • إنقاذ
        
    • ينقذ
        
    • لينقذ
        
    • انقاذه
        
    • في انقاذ
        
    • أنقذْ
        
    He just wanted to pay me back for helping save his clubhouse. Open Subtitles لقد أراد فقط أن يرد لي الدين لمساعدته على إنقاذ ناديه
    I didn't need to save him, I needed to save his heart. Open Subtitles لم أكن أحتاج لإنقاذه , بل كنت محتاجة إلى إنقاذ قلبه
    We were able to save his life, but his brain didn't survive. Open Subtitles ..كنّا قادرون على إنقاذ حياته، ولكن دماغه لم ينجُ من العملية
    Except this time instead of saving the whole town, he's just trying to save his only daughter. Open Subtitles لكن في هذه المرة بدلا من أن ينقذ البلدة كاملة فهو يحاول إنقاذ ابنته الوحيدة
    This whole thing was his idea to save his own skin. Open Subtitles هذا الامر بأكمله كان فكرته من اجل ان ينقذ نفسه.
    Yeah, that just means he's some rich guy trying to cut corners to save his own life, not the guy behind the experiments. Open Subtitles أجل , هذا يعني وحسب بأنه مجرد رجل ثري يحاول أخذ الطريق المختصر لينقذ حياته , وليس الرجل المسئول عن التجارب
    Just keep that in mind while you're trying to save his sorry ass. Open Subtitles فقط ضعي هذا باعتبارك عندما تحاولين انقاذه
    But anything you can remember might help save his life. Open Subtitles لكن اي شيء تتذكرينه قد يساعدنا في انقاذ حياته
    But we'll see if he can still save his friend. Open Subtitles لكننا سنري إن كان لـاـ يزال بإمكانه إنقاذ صديقته.
    Just know the man that wrote that letter was trying to save his business, not destroy yours. Open Subtitles فقط اعلموا أن الرجل الذي كتب تلك المقالة كان يحاول إنقاذ شركته، لا تدمير شركتكم.
    When the second one tried to save his friend, he was shot at the head. UN وعندما حاول الشاب الثاني إنقاذ صديقه أُطلقت النار عليه في رأسه.
    When he arrived at the hospital, it was too late and it was impossible to save his life. UN وعند وصوله الى المستشفى كان قد فات اﻷوان واستحال إنقاذ حياته.
    The sole concern of our illustrious sovereign even to save his people and his country. UN إن الشاغل الوحيــد لمليكنا المعظم هو إنقاذ شعبه وبلده.
    You've gotta at least make it look like you're trying to save his life. Open Subtitles عليك أقلُّه إتقان التظاهر بأنك تحاولين إنقاذ حياته.
    who fought through a rough patch to save his family. Open Subtitles سيتذكره الناس كرجل قاوم رقعة قاسية حتى ينقذ عائلته
    Before he died, he had been able to negotiate his wife's life, and he had asked a journalist to save his life, but that had been denied. UN وقبل موته، تمكن من التفاوض بشأن حياة زوجته، وطلب إلى أحد الصحفيين أن ينقذ حياته، إلا أن هذا الطلب رفض.
    # Who has hurt all mankind just to save his own # Open Subtitles ♪ ♪ من آذى كل البشرية فقط لينقذ نفسه ؟ ♪
    You know as well as I that a man facing death will say anything to save his skin. Open Subtitles أتعلم كما أن الرجل يواجه الموت سيقول أي شيء لينقذ جلده
    So you could say that Eddie was right that Satan did indeed save his skin, just not all of it. Open Subtitles لذا, تستطيعون القول أن ايدي كان على حق ... وأن ساتان استطاع انقاذه بحق ولكن ليس بالكامل
    He might be famous one day. You can say you helped save his life. Open Subtitles قد يصبح مشهورا في أحد الأيام من الممكن ان تقول بأنك ساهمت في انقاذ حياته
    Some guy tries to kill me, I wouldn't save his life. Open Subtitles بَعْض الرجلِ يُحاولُ قَتْلي، أنا لا أنقذْ حياتَه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more