"save me from" - Translation from English to Arabic

    • أنقذني من
        
    • تنقذني من
        
    • خلصني من
        
    • أنقذني مِنْ
        
    • أنقذيني من
        
    • ينقذني من
        
    • إنقاذي من
        
    • انقذني من
        
    • انقذيني من
        
    • لتنقذني من
        
    • لا حول ولا قوة إلا بالله العلي
        
    • لإنقاذي من
        
    • أنقذتني من
        
    • حمايتي من
        
    • ستنقذني من
        
    save me from bloodguilt, O God, the God who saves me, and I will sing of your righteousness. Open Subtitles أنقذني من ذنب القتل يا إلهي الرب الذي ينقذني وسأتغنى بعدلك
    The Lord who saved me from the claws of the lion and the bear will save me from this abomination. Open Subtitles الرب الذي أنقذني من مخالب الأسد والدب سيحفظني من هذا المكروه
    Come round, save me from some inauguration idiots, will ya? Open Subtitles تعال معي , أنقذني من بعض بلهاء التنصيب , هلا تفعل ؟
    One word from you could save me from the rope. Open Subtitles كلمة واحدة منك يمكن أن تنقذني من الإعدام
    God save me from myself, purge me of this love so that I can defend her. Open Subtitles خلصني من نفسي, طهرني من هذا الحب حتى أستطيع الدفاع عنها
    You did save me from a negligence suit. Open Subtitles أنت أنقذني مِنْ a إهمال يُناسبُ.
    Yes. Mama, save me from the ghost. Open Subtitles ـ أجل ـ أمي، أنقذيني من الشبح
    That save me from any beatings or helped me avoid the rape gangs? Open Subtitles وهل هذا أنقذني من تلقّي العديد من الضربات أو ساعدني على تجنّب عصابات الإغتصاب؟
    Please save me from the monsters. Please save me from the monsters. Open Subtitles أرجوك أنقذني من الوحوش أرجوك أنقذني من الوحوش
    Please save me from the Monsters! Please save me from the Monsters! Open Subtitles أرجوك أنقذني من الوحوش أرجوك أنقذني من الوحوش
    Please save me from the Monsters! Please save me from the Monsters! Open Subtitles أرجوك أنقذني من الوحوش أرجوك أنقذني من الوحوش
    Please save me from the Monsters! Please save me from the Monsters! Open Subtitles أرجوك أنقذني من الوحوش أرجوك أنقذني من الوحوش
    Will you really save me from Rathod? Open Subtitles أنا سأنقذك من راثود سأنت حقا أنقذني من راثود؟
    You were trying to save me from the bad men, and the mad lady was singing. Open Subtitles لقد كنت تحاول أن تنقذني من رجال أشرار وسيدة مجنونه كانت تغني
    save me from these dreams ♪ Open Subtitles خلصني من هذه يحلم ♪
    save me from my enemies. Open Subtitles أنقذني مِنْ أعدائي
    save me from myself. Open Subtitles أنقذيني من نفسي
    This simple land transfer could save me from a public disaster that could cost us a critical alliance with Florence. Open Subtitles نقل ملكيّة هذه الأرض قد ينقذني من كارثة علنيّة قد تكلفنا تحالفنا الدقيق والحاسم مع (فلورنسا)
    Don't say it's' cause you're trying to save me from myself. Open Subtitles لا تقل لأنك تحاول إنقاذي من نفسي
    Please save me from that strange trainee they saddled me with. Open Subtitles ارجوك انقذني من هذا المتدرب الجديد الذي الزموني فيه
    save me from a dinner at the country club with my dad and his gold-digging girlfriend. Open Subtitles انقذيني من الذهاب لي العشاء في النادي مع ابي وصديقته
    You're my white knight here to save me from the tower? Open Subtitles أنت فارسي الأبيض جئت هنا لتنقذني من على القلعة؟
    save me from temptation! Open Subtitles لا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم
    But listen, I am so glad you're here to save me from this trash hole. Open Subtitles لكن استمعي أنا سعيدة إنكِ هنا لإنقاذي من هذه الحفرة القذرة
    After all,you did save me from those really scary burglars. Open Subtitles بعد كل هذا ، انت أنقذتني من لصوص المنزل المخيفين
    It sure was sweet of you to save me from that bullet. Open Subtitles لقد كان فعلا رائع منكِ حمايتي من تلك الرصاصة
    You gonna save me from finishing what's left of this bottle by myself or what? Open Subtitles هل ستنقذني من إنهاء ما تبقى من هذه القارورة بنفسي أم ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more