"save people" - Translation from English to Arabic

    • إنقاذ الناس
        
    • لإنقاذ الناس
        
    • تنقذ الناس
        
    • ينقذ الناس
        
    • ننقذ الناس
        
    • أنقذ الناس
        
    • إنقاذ الأرواح
        
    • انقاذ الناس
        
    • بإنقاذ الناس
        
    • انقذ الناس
        
    • إنقاذ الأشخاص
        
    • إنقاذ حياة الناس
        
    • لأنقذ الناس
        
    • حماية الناس
        
    Except you-you go out there and you save people. Open Subtitles إلا أنت، تذهب الى هناك وكنت إنقاذ الناس.
    I just don't know how yet, but if I can find out, then I can save people. Open Subtitles و لا أعرف كيف حتي الأن لكن , إذا أمكنني الإكتشاف حينها سيمكنني إنقاذ الناس
    It turns out we can't save people from themselves. Open Subtitles إتضح أننا لا نستطيع إنقاذ الناس من أنفسهم
    I say to our dear partners that Ukraine understands very well your needs, and we shall strive to save people suffering from hunger. UN وأقول لشركائنا الأعزاء إن أوكرانيا تتفهم جيدا احتياجاتكم، وسوف تسعى جاهدة لإنقاذ الناس الذين يعانون من الجوع.
    You can't save people when you're the center of attention. Open Subtitles لا يمكن أن تنقذ الناس إن كنت مركز الاهتمام
    That is why God saved her. God does not save people who stink. Open Subtitles لهذا أنقذها الرّب الرّب لا ينقذ الناس السيئون
    Sergeant, we have to save people As much as possible before the oil Reach us and make us burn. Open Subtitles أيها الرقيب يجب أن ننقذ الناس قدر المستطاع قبل أن يصلنا الزيت ويحرقنا
    Did he save people in danger too ? Open Subtitles هل أنقذ الناس الذين في خطر أيضا؟
    The Durban Declaration and Programme of Action aimed to save people from slavery, trafficking and imperialism, although the Declaration did not mention compensation. UN فإعلان وبرنامج عمل ديربان يهدفان إلى إنقاذ الناس من الرق والاتجار والإمبريالية، مع أن الإعلان لم يذكر التعويض.
    Maybe I didn't believe that I could save people, but I knew that I could speak for the dead. Open Subtitles ربما لم أظنني أستطيع إنقاذ الناس لكني علمت أنني أستطيع التحدث عن الموتى
    You like to save people from being killed by me, right? Open Subtitles أنت تحب إنقاذ الناس من القتل بواسطتي، صحيح؟
    Oh, God, she was working on a cure, trying to save people, like my dad. Open Subtitles يا إلهي، لقد كانت تعمل على ترياق تحاول إنقاذ الناس مثل والدي
    Because there was a time when I really had feelings for you, when you were a man who wanted to save people. Open Subtitles لأنّه مضت أيّام حين كانت لديّ مشاعر نحوك حين كنت رجلا يرغب في إنقاذ الناس
    There was a time when you were a man who wanted to save people. Open Subtitles كان هناك وقت حين كنت رجلا يريد إنقاذ الناس
    You have a chance here to make this right, to save people from dying, and you're pulling this? Open Subtitles أنت تملك فرصة هنا لتصحيح الوضع لإنقاذ الناس من الموت، وأنت تتراجع عنها؟
    Do you think you can save people only by being gentle? Open Subtitles هل تعتقد ان بإمكانؤك ان تنقذ الناس وأنتَ لطيف؟
    You're not the only one who gets to save people around here. Open Subtitles لست أنت الوحيد الذي اعتاد أن ينقذ الناس هنا
    The Executive Director further pointed out that United Nations staff members " give everything they've got to save people living in the worst circumstances on earth. UN كما لاحظ المدير التنفيذي، بالإضافة إلى ذلك، أن الموظفين التابعين للأمم المتحدة " يعطون كل ما لديهم من أجل إنقاذ الأرواح في أسوأ الظروف على وجه البسيطة.
    I learned a long time ago you can't save people from themselves. Open Subtitles تعلمت منذ فترة طويلة انك لا تستطيع انقاذ الناس من أنفسهم
    You wanted to help, to save people's lives - and they almost killed you. Open Subtitles أردتَ ان تساعد بإنقاذ الناس و هم أقتربوا على قتلك
    No, mostly I save people from the tyrants you work for. Open Subtitles لا في الغالب انقذ الناس من المستبدين الذين تعملين لديهم
    Maybe this job isn't for you, but it's what I do. I save people. Open Subtitles ربما لا تروقكِ وظيفتي ولكن هذا ما أفعله , إنقاذ الأشخاص
    Why are we doing that? Our major task is to save people's lives. UN لماذا نفعل ذلك؟ لأن مهمتنا الرئيسية هي إنقاذ حياة الناس.
    I started this quest to save people. To save the human race. Open Subtitles بدأت هذا المسعى لأنقذ الناس لكيّ أغيث الجنس البشريّ
    Some of these people might use their powers to save people. Open Subtitles , بعض من هؤلاء الناس .قد يستعمل قدرته فى حماية الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more