Except you-you go out there and you save people. | Open Subtitles | إلا أنت، تذهب الى هناك وكنت إنقاذ الناس. |
I just don't know how yet, but if I can find out, then I can save people. | Open Subtitles | و لا أعرف كيف حتي الأن لكن , إذا أمكنني الإكتشاف حينها سيمكنني إنقاذ الناس |
It turns out we can't save people from themselves. | Open Subtitles | إتضح أننا لا نستطيع إنقاذ الناس من أنفسهم |
I say to our dear partners that Ukraine understands very well your needs, and we shall strive to save people suffering from hunger. | UN | وأقول لشركائنا الأعزاء إن أوكرانيا تتفهم جيدا احتياجاتكم، وسوف تسعى جاهدة لإنقاذ الناس الذين يعانون من الجوع. |
You can't save people when you're the center of attention. | Open Subtitles | لا يمكن أن تنقذ الناس إن كنت مركز الاهتمام |
That is why God saved her. God does not save people who stink. | Open Subtitles | لهذا أنقذها الرّب الرّب لا ينقذ الناس السيئون |
Sergeant, we have to save people As much as possible before the oil Reach us and make us burn. | Open Subtitles | أيها الرقيب يجب أن ننقذ الناس قدر المستطاع قبل أن يصلنا الزيت ويحرقنا |
Did he save people in danger too ? | Open Subtitles | هل أنقذ الناس الذين في خطر أيضا؟ |
The Durban Declaration and Programme of Action aimed to save people from slavery, trafficking and imperialism, although the Declaration did not mention compensation. | UN | فإعلان وبرنامج عمل ديربان يهدفان إلى إنقاذ الناس من الرق والاتجار والإمبريالية، مع أن الإعلان لم يذكر التعويض. |
Maybe I didn't believe that I could save people, but I knew that I could speak for the dead. | Open Subtitles | ربما لم أظنني أستطيع إنقاذ الناس لكني علمت أنني أستطيع التحدث عن الموتى |
You like to save people from being killed by me, right? | Open Subtitles | أنت تحب إنقاذ الناس من القتل بواسطتي، صحيح؟ |
Oh, God, she was working on a cure, trying to save people, like my dad. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد كانت تعمل على ترياق تحاول إنقاذ الناس مثل والدي |
Because there was a time when I really had feelings for you, when you were a man who wanted to save people. | Open Subtitles | لأنّه مضت أيّام حين كانت لديّ مشاعر نحوك حين كنت رجلا يرغب في إنقاذ الناس |
There was a time when you were a man who wanted to save people. | Open Subtitles | كان هناك وقت حين كنت رجلا يريد إنقاذ الناس |
You have a chance here to make this right, to save people from dying, and you're pulling this? | Open Subtitles | أنت تملك فرصة هنا لتصحيح الوضع لإنقاذ الناس من الموت، وأنت تتراجع عنها؟ |
Do you think you can save people only by being gentle? | Open Subtitles | هل تعتقد ان بإمكانؤك ان تنقذ الناس وأنتَ لطيف؟ |
You're not the only one who gets to save people around here. | Open Subtitles | لست أنت الوحيد الذي اعتاد أن ينقذ الناس هنا |
The Executive Director further pointed out that United Nations staff members " give everything they've got to save people living in the worst circumstances on earth. | UN | كما لاحظ المدير التنفيذي، بالإضافة إلى ذلك، أن الموظفين التابعين للأمم المتحدة " يعطون كل ما لديهم من أجل إنقاذ الأرواح في أسوأ الظروف على وجه البسيطة. |
I learned a long time ago you can't save people from themselves. | Open Subtitles | تعلمت منذ فترة طويلة انك لا تستطيع انقاذ الناس من أنفسهم |
You wanted to help, to save people's lives - and they almost killed you. | Open Subtitles | أردتَ ان تساعد بإنقاذ الناس و هم أقتربوا على قتلك |
No, mostly I save people from the tyrants you work for. | Open Subtitles | لا في الغالب انقذ الناس من المستبدين الذين تعملين لديهم |
Maybe this job isn't for you, but it's what I do. I save people. | Open Subtitles | ربما لا تروقكِ وظيفتي ولكن هذا ما أفعله , إنقاذ الأشخاص |
Why are we doing that? Our major task is to save people's lives. | UN | لماذا نفعل ذلك؟ لأن مهمتنا الرئيسية هي إنقاذ حياة الناس. |
I started this quest to save people. To save the human race. | Open Subtitles | بدأت هذا المسعى لأنقذ الناس لكيّ أغيث الجنس البشريّ |
Some of these people might use their powers to save people. | Open Subtitles | , بعض من هؤلاء الناس .قد يستعمل قدرته فى حماية الناس |