"save this" - Translation from English to Arabic

    • إنقاذ هذه
        
    • إنقاذ هذا
        
    • انقاذ هذا
        
    • حفظ هذا
        
    • لإنقاذ هذه
        
    • حفظ هذه
        
    • ننقذ هذه
        
    • تنقذ هذه
        
    • أنقذ هذه
        
    • إنقاذ تلك
        
    • بإنقاذ هذا
        
    • حماية هذه
        
    • ينقذ هذه
        
    • وفر هذا
        
    • ننقذ هذا
        
    Only you can save this city from burning up again. Open Subtitles أنتِ فقط يمكنكِ إنقاذ هذه المدينة من الاحتراق ثانية
    And that is to try and save this little girl. Open Subtitles وذلك الشيء هو محاولة و إنقاذ هذه الصبيّة الصّغيرة
    If you wanna save this movie, you will become a unit. Open Subtitles ، إن كنتم تريدون إنقاذ هذا الفيلم .سوف تصبحون وحدة
    You see, I'm the guy who can save this place. Open Subtitles فكما ترى, أنا الرجل الذي بإمكانه إنقاذ هذا المكان
    An ASI is the only thing that can save this planet. Open Subtitles الذكاء الأصطناعي هو الشيء الوحيد الذي بأمكّانه انقاذ هذا الكوكب.
    ♪ But wait up I save this subject for later ♪ Open Subtitles ♪ ولكن انتظر حتى أنا حفظ هذا الموضوع في وقت لاحق ♪
    You betterope the aorta is not that friable, otherwise,all the blood in the world won't save this girl. Open Subtitles لنأمل ألا يكون الأبهر متضرراً إلى هذه الدرجة وإلا فلن تكفي دماء العالم لإنقاذ هذه الفتاة
    You can save this city, you do it every night. Open Subtitles يمكنك حفظ هذه المدينة، كنت تفعل ذلك كل ليلة.
    Anything that could help save this nation in the final weeks of my Presidency? Open Subtitles أي شيء يمكن أن يساعد في إنقاذ هذه الأمة في الأسابيع الأخيرة من رئاستي؟
    You and me... we can save this city... if we work together. Open Subtitles أنت وأنا بوسعنا إنقاذ هذه المدينة إن تعاونّا معًا
    No one knows that I've done anything except try to save this city. Open Subtitles لا يعلم أحد أنّي فعلت شيئًا إلّا محاولة إنقاذ هذه المدينة.
    There is one man who can save this company. Open Subtitles هنالِك رجلٌ واحد يستطيع إنقاذ هذه الشركة.
    I swore to save this world. That's exactly what I'm going to do. Open Subtitles أقسمت على إنقاذ هذا العالم وهذا ما سأفعله
    Whatever you do! You can't save this innocent kid... Open Subtitles أيَّـاً ما ستفعلهُ، لن تستطيعَ إنقاذ هذا الطفل البريء.
    If they think we can save this place, it could buy you some time. Open Subtitles لو ظنوا أن بإمكانهم إنقاذ هذا المكان، فقد يعطينا هذا بعض الوقت.
    Hold the analysis and help me save this thing. Open Subtitles توقفي عن التحليل وساعديني في انقاذ هذا الشيء
    I know Dad, but I think we can save this. Open Subtitles أنا أعلم يا أبي، ولكن أعتقد أننا يمكن حفظ هذا.
    Charlotte Cross is here to help save this town from The Troubles. Open Subtitles لقد جاءت شارلوت كروس هنا للمساعدة لإنقاذ هذه المدينة من الإضطرابات
    Um, fellas, fellas, maybe we should just save this argument for another time. Open Subtitles أم، أولاد، أولاد، ربما يجب علينا مجرد حفظ هذه الحجة لوقت آخر.
    I think it's best that we save this town. Open Subtitles أظنُّ أن من الأفضل أن ننقذ هذه المدينة
    I have in my hand a letter that could save this family. Open Subtitles لدي في يدي بريد إلكتروني التي يمكن أن تنقذ هذه العائلة.
    He made me promise to be better than him, to save this city in a way that he never could. Open Subtitles وأن أنقذ هذه المدينة على نحوٍ لم يستطعه.
    Yeah, it'd be great if she were here, but I know how to save this kid. Open Subtitles أجل، وذلك سيكون رائع إن كانت هنا لكني قادر على إنقاذ تلك الطفلة
    That's right. You were a last-ditch effort to save this marriage. Open Subtitles هذا صحيح، أنت كنت آخر أمل بإنقاذ هذا الزواج
    I have to save this girl and stop a war. Open Subtitles . علي حماية هذه الفتاة , و إيقاف الحرب
    Working in a paper mill aren't going to save this country. Open Subtitles العمل في مصنع الورق لن ينقذ هذه البلاد.
    save this anger and obsession to kill those five guys Open Subtitles وفر هذا الغضب والجنون لقتل هؤلاء الخمسه
    Together, we will save this country from those who would destroy it. Open Subtitles معا، سوف ننقذ هذا البلد من أولئك الذين سوف تدمره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more