"save your life" - Translation from English to Arabic

    • إنقاذ حياتك
        
    • ينقذ حياتك
        
    • لإنقاذ حياتك
        
    • تنقذ حياتك
        
    • لأنقذ حياتك
        
    • إنقاذ حياتكِ
        
    • انقاذ حياتك
        
    • انقذ حياتك
        
    • أنقذت حياتك
        
    • لانقاذ حياتك
        
    • لأنقاذ حياتك
        
    • سينقذ حياتك
        
    • أنقاذ حياتك
        
    • إنقاذك
        
    • إنْقاذ حياتِكَ
        
    Anyway, the-the point is that, um, these are the people that, uh... that helped save your life today. Open Subtitles على أية حال إن المغزى هنا هو أن هؤلاء الناس الذين ساعدوا على إنقاذ حياتك اليوم
    That's all I was trying to do, brother, is save your life. Open Subtitles ذلك كل ما كنت أحاول فعله يا شقيقي، هو إنقاذ حياتك
    Lydia, please shut up and let me save your life. Open Subtitles ليديا، يرجى يصمت و اسمحوا لي أن ينقذ حياتك.
    I have about 15 minutes to save your life and cover our tracks. Open Subtitles لدي حوالي 15 دقيقة لإنقاذ حياتك وتغطية المسارات لدينا.
    Geographical coordinates, numbers, letters. They could save your life. Open Subtitles ‫إحداثيات جغرافية، أرقام، أحرف ‫قد تنقذ حياتك
    I dropped a dime to save your life, Dad, and the band's. Open Subtitles انا وشيّت عليك لأنقذ حياتك ابي و انقذ الفرقة بماذا ؟
    Yes, elena. I find hilarity in the lengths that I have to go to To repeatedly save your life. Open Subtitles أجد المرح طوال سبيلي لمحاولتي إنقاذ حياتكِ.
    But I do know that I can't save your life. And you aren't going anywhere. Open Subtitles لكن ما أعلمه أنني لا أستطيع إنقاذ حياتك وأنك لن تذهب إلى أى مكان
    I'm willing to lie to the courts in order to save your life, but only under one condition: Open Subtitles أنا مستعد لأن أكذب على المحكمة من أجل إنقاذ حياتك ولكن وفق شرط واحد
    Interested in learning a procedure that could save your life? Open Subtitles أتهتم بتعلم الإجراءات التى يمكنها إنقاذ حياتك ؟
    You may not believe this, but I really want to save your life. Open Subtitles ربما لا تصدق هذا ولكني أريد إنقاذ حياتك فعلاً
    Once in a while, someone unexpected tells you something that might save your life. Open Subtitles يحدث أن شخصاً غير متوقع يخبرك شيئاً قد ينقذ حياتك
    - Oh, shit. - It could save your life someday. Open Subtitles ـ سحقًا ـ يمكن أن ينقذ حياتك في يومًا ما
    Sorry, sir. If there were a less spectacular way to save your life, I... I should've found it. Open Subtitles آسف يا سيدي، إن كان هناك طريقة أقل إثارة لإنقاذ حياتك لكان يجب أن أجدها
    The only way to save your life is if we put that child's in jeopardy. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياتك هي بوضع تلك الطفلة في خطر
    Geographical coordinates, numbers, letters. They could save your life. Open Subtitles ‫إحداثيات جغرافية، أرقام، أحرف ‫قد تنقذ حياتك
    I'm here to save your life, you big meatball. Open Subtitles أنا هنا لأنقذ حياتك يا كرة اللحم الكبيرة
    One can save your life, one can take it. This is the ancient law. Open Subtitles أحدهم يُمكنه إنقاذ حياتكِ والآخر يُمكنه أخذها ، هذا هو القانون القديم
    I will talk to the one person who can save your life. Open Subtitles سأتحدث للشخص الوحيد القادر على انقاذ حياتك
    Only I can save your life, but you gotta come clean. Open Subtitles إن اردت أن انقذ حياتك أخبرني بكل ما تعرفه
    I mean, granted, I did save your life, but I know I wouldn't be back if it weren't for you two. Open Subtitles أَعْني ، أنك محظوظ لأنني أنقذت حياتك لكن أعرف أنني لم أكن سأعود إلى هنا لولاكم
    Please, Mr. Tura. Forgive me for trying to save your life. Open Subtitles أرجوك يا سيد تورا , سامحني على محاولتي لانقاذ حياتك
    It is, after all, what led me to save your life when the coven wanted you dead. Open Subtitles أنه كذلك , بعد كل شئ ما قادني لأنقاذ حياتك حينما أراد ذلك الساحر قتلك
    But if you think it will save your life, you're mistaken. Open Subtitles لكن إن كنت تعتقد أن هذا سينقذ حياتك فأنت مخطيء
    - If cyper's the only thing that's gonna save your life, then I'm willing to take the risk. Open Subtitles - أذا كان السايبر الشيء الوحيد القادر على أنقاذ حياتك فأنا عاقدة العزم على تحمل الخطر
    Always in time to save your life. Open Subtitles دائماً أوفق بإختيار وقت إنقاذك
    I tried to save your life and you used me to set up the B.G.A. Open Subtitles حاولتُ إنْقاذ حياتِكَ وأنت خدعتني لتقضي على بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more