But my dad saves people. He would've saved my mom. | Open Subtitles | ولكن والدي ينقذ الناس كان عليه أن ينقذ أمي |
Little hero saves the day at the last minute, right? | Open Subtitles | البطل هو من ينقذ فريقه في اللحظات الأخيرة، صحيح؟ |
By this policy the entrepreneur saves between 150,00 and 170,00 Euros, per month, per each women employed in the company; | UN | وبموجب هذه السياسة يوفر صاحب العمل ما بين 00ر150 و00ر170 يورو شهريا عن كل إمرأة مستخدمة في الشركة؛ |
It saves the costs and effort of replacing thousands of expensive items. | UN | وهو يوفر التكاليف والجهود المتعلقة باستبدال آلاف البنود ذات الثمن المرتفع. |
She's a Slayer. She saves the whole world. That's way bigger. | Open Subtitles | إنها المبيدة , إنها تنقذ العالم كله هذا كبير جداً |
Save the city? "Developer saves City." I like that! | Open Subtitles | أنقذ المدينة؟ رجل التنمية ينقذ المدينة يعجبني ذلك |
I wasn't the hero type who carries weapons and saves everyone's life. | Open Subtitles | لم أكن مثال البطل الذي يحمل الأسلحة و ينقذ حياة الجميع |
- I suppose somebody saves your life everyday of the week. | Open Subtitles | لاأعتقد أن هناك شخص ينقذ حياتك كل يوم اسبوعياً ماذا؟ |
He can't have a sense of humor too. He saves lives. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون لديه روح دعابة انه ينقذ الارواح |
He gives me something that saves lives, or I walk. | Open Subtitles | إمّا أن يعطيني شيئا ينقذ أرواحاً أو أخرج حالاً |
Plus, she's slow, so it saves me money on speeding tickets. | Open Subtitles | علاوة على ذلك هي بطيئة بالتالي هذا يوفر لي المال |
Polyphasic sleep, in the long run, it saves you 20 years. | Open Subtitles | يوفر لك النوم متعدد الأطوار 20 سنة على المدى الطويل |
Be ethical in business. It saves time and honour | Open Subtitles | كن أخلاقيا في الأعمال التجارية.إنه يوفر الوقت والشرف |
It saves lives, reduces suffering, diminishes vulnerability and, consequently, can make emergency operations redundant. | UN | فهي تنقذ حياة الناس، وتخفف الآلام، وتحد من الضعف، ومن ثم يمكن أن تجعل عمليات الطوارئ ثانوية. |
So, reproductive health saves women's lives. | UN | لذا فإن الصحة الإنجابية تنقذ حياة النساء. |
Pulls you off, saves your purse and forgets to return it. | Open Subtitles | أنقذ حياتك و أخذ حافظتك و نسى أن يعيدها لك |
Better preparedness for disasters saves both lives and assets. | UN | فالتأهب بصورة أفضل للكوارث يحفظ الأرواح والممتلكات كليهما. |
I don't know. But if it saves my brother's life, I don't care. | Open Subtitles | لا أدري، لكن طالما سينقذ حياة أخي، فلا أبالي. |
At least his murder saves us the cost of his prosecution. This case is closed. | Open Subtitles | على الأقل وفر علينا مقتله كلفة محاكمته، لذا سنغلق هذه القضية |
Be my guest. It saves me the paperwork. | Open Subtitles | على الرحب ، هذا سيوفر عليَ الكثير من المعاملات الورقية. |
But what is more important... is that it is an unselfish lie, because it saves Jim. | Open Subtitles | لكن الأمر الأهم أنها كانت كذبة غير أنانية، لأنها أنقذت جيم |
The definition of a good director was somebody who saves the company money. | Open Subtitles | تعريف مدير جيد كَانَ شخص ما الذي يُوفّرُ مالَ الشركةَ. |
Family planning prevents at least one in three maternal deaths, and saves children's lives. | UN | وتنظيم الأسرة يمنع واحدة على الأقل من كل ثلاث حالات لوفيات الأمومة، وينقذ حياة الأطفال. |
:: Evidence-based drug treatment saves money and lives. | UN | :: العلاجُ القائم على الأدلة العلمية من تعاطي المخدِّرات يوفّر الأموال وينقذ الأرواح. |
Good, saves you the trouble of finding her. | Open Subtitles | جيد, وفرت عليكِ مشكلة إيجادهــُـا |
Yeah, well, maybe he'll feel different when it saves his life. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما يختلف شعوره قليلاً، حينما تكون السبب بإنقاذ حياته. |
Prevention saves lives, forestalls untold human suffering and makes the best use of limited resources. | UN | فالوقاية تحفظ اﻷرواح، وتمنع المعاناة البشرية غير المحدودة، وتتيح أفضل استخدام للموارد المحدودة. |