"saw all" - Translation from English to Arabic

    • رأيت كل
        
    • رأيت جميع
        
    • رأيتُ كلّ
        
    • شاهدت كل
        
    • رأى كل
        
    • رأيت كلّ
        
    • رأيتُ كل
        
    • ورأيت كل
        
    I saw all the crazy pictures of me on your computer. Open Subtitles رأيت كل الصور مجنون لي على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
    I saw all that could have been, but never will be Open Subtitles رأيت كل ما يمكن أن يكون لكنه لم يكن أبداً
    I was going past the clubhouse yesterday. I saw all these cops. Open Subtitles كنت ذاهبه بجوار النادي يوم أمس , رأيت كل هؤلاء الشرطة
    I just saw all these texts between zombie teenagers... Open Subtitles رأيت جميع الرسائل النصية بين المراهقتين من الزومبي
    Once inside, saw all this evidence, right in plain sight. Open Subtitles وحالما دخلتُ، رأيتُ كلّ هذه الأدلّة ظاهرة أمام العيان
    I'm just curious if you saw all the things they were saying about Liv... Open Subtitles أنا أشعر بالفضول فقط لو أنك شاهدت كل الأشياء التي قيلت عن ليف
    I saw all your awards, Lisa. They're mighty impressive. Open Subtitles رأيت كل جوائزك يا ليسا إنها رائعة وهائلة
    I had the dream too, mom. I saw all the people. Open Subtitles لقد صادفني الحلم أيضاً يا أمي، لقد رأيت كل الناس..
    Well, I saw all the people on the tables smiling and I wanted to discover what they were so happy about. Open Subtitles حسنا، رأيت كل الناس على الجداول يبتسم وأنا أردت أن أكشف ما كانت سعيدة جدا عنه.
    Who you just saw all day in school and went to Florida with. Open Subtitles من أنت فقط رأيت كل يوم في المدرسة وذهب إلى ولاية فلوريدا مع.
    I saw all your anonymous posting on my website. Open Subtitles لقد رأيت كل تعليقات "مجهول" خاصّتك على موقعي
    saw all that bullshit at the airport on the news. Open Subtitles رأيت كل الشغب في المطار, على نشرة الأخبار.
    I should've known something was up when I saw all those cars out front. Open Subtitles كان لابد علي أن أعرف أن هنالك شئ ما عندما رأيت كل هذه السيارات في المقدمه
    When I saw all that stuff in the papers about you guys, Open Subtitles عندما رأيت كل تلك الأخبار في الصُحُف عنكم
    When I saw all of his stuff in my room, it just hit me: we were really doing this. Open Subtitles عندما رأيت كل حاجياته في غرفتي، ففاجئني أننا حقاً نقوم بهذا
    I-I gotta tell you, when I arrived here this afternoon, I saw all these weird chairs, um, I thought the evening was gonna be a total disaster. Open Subtitles علي أن أقول لكم ... بأني عندما وصلت هنا بعد ظهر اليوم رأيت كل تلك الكراسي الغريبه و اعتقدت أن كل شئ سيكون كالكارثه
    So that's when i saw all those bricks of cocaine under her bed. Open Subtitles إذاً، ذلك عندما رأيت كل قوالب الكوكايين تحت سريرها.
    They're pretending like it's an ACL injury, but I saw all the warning signs before anyone else. Open Subtitles لقد تظاهروا بإنها إصابة رباط صليبي، ولكنني رأيت جميع علامات الخطر قبل أي شخص آخر.
    Maybe I didn't want to know. I saw all the signs. Open Subtitles ربّما لمْ أُرد أن أعرف لقدْ رأيتُ كلّ الأعراض
    She saw all their movies. She named me Harpo. Open Subtitles شاهدت كل أفلامهم ، فسمتني " هاربو "
    Because he saw all of this coming and tried to stop it. Open Subtitles لانه رأى كل هذا المستقبل وحاول إيقافه
    I'm sure you saw all the other beds with patients waiting to be seen, huh? Open Subtitles أنا متأكّد أنّك رأيت كلّ المرضى بالخارج ، ينتظرون أن يفحصوا ؟
    Then last year, I saw all of his stuff was on the side of the bed again. Open Subtitles ثم في العام الماضي رأيتُ كل أغراضهُ لقد كان بجانب السرير مجدداً
    And saw all those beds Filled with dying boys. Open Subtitles ورأيت كل تلك الأسرة مليئة الموت الأولاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more