"saw it" - Translation from English to Arabic

    • رأيت ذلك
        
    • رأيته
        
    • رأيتها
        
    • رأيت هذا
        
    • رآه
        
    • شاهدته
        
    • رآها
        
    • شاهدت ذلك
        
    • رأوه
        
    • رأها
        
    • رأيتُ ذلك
        
    • رأتها
        
    • رَآه
        
    • رأيت الأمر
        
    • رأته
        
    These girls never saw the bag that Delia was stuffed into, but you saw it, because you bought it. Open Subtitles هولاء الفتيات لم يروا الحقيبة التي كانت ديليا محشوة بداخلها , لكنك رأيت ذلك لإنك من إشتراها
    You saw it clearly! How the hell do you know that? Open Subtitles ـ لقد رأيت ذلك بوضوح ـ اللعنة وكيف علمت بهذا؟
    I saw it running down the subway stairs, so I guess it lives in the subway now. Open Subtitles لا أعرف رأيته يركض نحو درج المترو لذا اعتقد انه يعيش في أحد الانفاق الآن
    That's not how i saw it. And my witnesses agree. Open Subtitles هذا ليس ما رأيته ولديّ شهود على الأمر سيوافقوننى
    I was there, on the ship. I saw it. Open Subtitles كنت متواجدة هناك على متن السفينة، لقد رأيتها
    You saw it, Gaius. I can't go up against that thing. Open Subtitles لقد رأيت هذا يا جويس لا استطيع مواجهة هذا الشئ
    It's been sitting there for three years until he saw it. Open Subtitles ثم نسيت أمره، وبقى هناك لثلاث سنوات حتى رآه هو
    Sometimes I see things that aren't there. No. I saw it, too. Open Subtitles ـ أحياناً أتوهم رؤية أشياء ـ لا، لقد رأيت ذلك أيضاً
    I saw it in your eyes last night at the lake. Open Subtitles لقد رأيت ذلك في عينيك ليلة البارحة ونحن في البحيرة
    You're holding something. I saw it. Show me your hands. Open Subtitles أنتَ تمسك شيئاً و قد رأيت ذلك أرِني يدَيك
    And yet I did, Monsieur Charmataines. I saw it. Open Subtitles وقد فعلت ذلك السيد شارماتين, لقد رأيت ذلك
    I'm the only one who can say you saw it. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي بإمكانه القول أنك قد رأيته
    This place hasn't changed a bit since i last saw it. Open Subtitles لم يتغير هذا المكان بتاتاً منذ أن رأيته آخر مرة
    I keep the bookstore. I saw it all. It was another boy. Open Subtitles أنني أعتني بالمكتبه , لقد رأيته كل شىء كان طفل أخر.
    It's just like in physics. It wasn't there until you saw it. Open Subtitles الأمر يشبه الفيزياء تمامًا، لم تكن البطاقة موجودة حتى رأيتها أنت.
    When I saw it, it spoke to my soul. Open Subtitles لقد غمرتني في الصميم منذ رأيتها لأول مرة.
    They know what you're doing. I saw it on TV. Open Subtitles أعلم ما تقوم به لقد رأيت هذا على التلفاز
    It's been sitting there for three years until he saw it. Open Subtitles ثم نسيت أمره، وبقى هناك لثلاث سنوات حتى رآه هو
    I forgot that one. I saw it on a flight. Open Subtitles حسناً , لقد نسيت لقد شاهدته أثناء رحلة طيران
    And when he saw it again, he knew what to do with it this time. Open Subtitles وعندما رآها مرة أخرى، انه يعرف ما يجب القيام به مع ذلك هذه المرة.
    I saw it on this programme called The Real Silent Witness. Open Subtitles أنا شاهدت ذلك في برنامج اسمه "شاهد على السكون الحقيقي"
    My baby's not right. They saw it on the... Open Subtitles طفلي ليس بخير، لقد رأوه على الأشعة الصوتية
    Brian said he saw it earlier on the way to the bar. Open Subtitles براين قال إنه رأها فى وقت سابق فى طريقه للحانة
    I don't know, like I saw it happen I guess. Open Subtitles أنا لا أعلم وكأنى قد رأيتُ ذلك يحدث على ما أظن
    And then when she finally saw it, it was all smudged, so I had to read it to her. Open Subtitles وبعدها عندما رأتها أخيرا أصبحت ممسوحة بالكامل لذا اضطررت لأن أقرأها عليها
    Simon had to believe it when he saw it on the news. Open Subtitles سايمون كان لا بُدَّ أنْ يَعتقدَه عندما رَآه على الأخبارِ.
    I know what happened. I saw it with my own eyes. Open Subtitles أعلم ما حدث هنالك بالضبط، فلقد رأيت الأمر بأُمِّ عيني
    We put the ring in the champagne just like your assistant requested, but when mademoiselle saw it, sadly, oh, she run away. Open Subtitles وضعنا الخاتم في الشامبانيا مثلما طلبت مساعدتك لكن عندما رأته الأنسة، لسوء الحظ، لقد هربت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more