"say all" - Translation from English to Arabic

    • قول كل
        
    • أقول كل
        
    • تقول كل
        
    • يقول كل
        
    • يقولون كل
        
    • قلت كل
        
    • تقل كل
        
    • تقول كلّ
        
    • أقل كل
        
    • تقصّها
        
    • أقول كلّ
        
    • لأقول كل
        
    • قالوا كل
        
    • يقولون أن كل
        
    • يقولون ان كل
        
    They didn't have to say all that crap about Travis. Open Subtitles لم يكن عليهم قول كل ذلك الكذب عن ترافيس
    It is too much to say all at once here without sounding crazy. Open Subtitles من الصعب قول كل شيء في آن واحد بدون أن أبدو مجنونًأ
    Yeah, I want you to say all those things. Open Subtitles نعم، أنا أريد منك أن أقول كل تلك الأشياء.
    You say all this now, shackled, and probably about to die. Open Subtitles تقول كل هذا الآن مكبلين وربما على وشك أن نموت
    Frankly, I just didn't find what he had to say all that interesting at first, until he started making references to spilling secrets. Open Subtitles بصراحة،أنافقطلميجدماكان عليهأن يقول كل مامثيرة للاهتمام فيالبداية، حتى انه بدأت في صنع إشارات إلى أسرار إراقة.
    You know, they say all it takes to survive bad fortune is decent manners. Open Subtitles تعرفين؟ ، يقولون كل ما يتطلبه البقاء على قيد الحياة هو سوء الحظ
    Did you say all that just'cause you want to get laid? Open Subtitles هل قلت كل ذلك فقط 'سبب تريد الحصول على وضع؟
    You're not going to make me say all the stuff... I learned from you now, are you? Open Subtitles لن تجبرني على قول كل الأمور التي تعلمتها منك الآن، صحيح؟
    Every year, you make us say all this stupid stuff we're gonna do, and none of us ever do it. Open Subtitles ترغميننا سنوياً على قول كل تلك القرارات السخيفة التي سنتخذها ولا أحد منا ينفذها يوماً
    You were about to say all that. I don't suppose you have to now. Open Subtitles لقد كنت على وشك قول كل هذا لا أظن بأن عليك أن تفعل ذلك الآن
    But he was brilliant. He helped me say all I wanted to say to those idiots. Open Subtitles لكنه كان ذكياً، لقد ساعدنى فى قول كل ماأريده لهؤلاء الحمقى.
    I'd say all bets are pretty much off. Open Subtitles أود أن أقول كل الرهانات هم خارج حد كبير.
    So do I actually need to say all the things I wanna say or do we still have the sister thing? Open Subtitles أذاً , أعلى أن أقول كل شيئ يجب أن أقوله هنا ؟ أيجب على أن أعتذر كأخت ؟
    Why did you let your mom say all those awful things about Izzy? Open Subtitles لماذا تركت أمك تقول كل تلك الأشياء الفظيعة بخصوص ايزي؟
    Oceanographic Institute say all sea currents there go north. Open Subtitles الأجهزة الكاشفة في المحيط تقول كل الآتون من البحار سيذهبون شمال
    For he's a jolly good fellow And so say all of us! Open Subtitles لأنه زميل جيد ياجولي وهكذا يقول كل واحد منا
    They won't fall asleep. And they say all sorts of cool stuff at night, too, but I don't want to hear it, I don't. Open Subtitles لن يغفوا للنوم يقولون كل أنواع الأشياء الرائعة في الليل
    And what if I say, "All Britons are liars"? Open Subtitles و ماذا لو قلت كل البريطانوين كاذبون؟
    You can say all this but... you can't utter three words... Open Subtitles بإستطاعتك أن تقل كل شئ , لكن.. لست قادراً على نطق جملة ذات ثلاث كلمات
    Now, why'd she say all that stuff about me? Open Subtitles الآن، لمَ عساها تقول كلّ تلكَ الأشياء عنّي؟
    Please tell me I didn't say all of that out loud. Open Subtitles أرجوك قل لي أنني لم أقل كل هذا بصوت عالي
    Oh, well, they say all the good parts. Open Subtitles وهذه القصص قبل النوم المدهشة التي كنت تقصّها عليهم
    I don't know how to say all that. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول كلّ ذلك
    I was standing there, ready to say all this stuff to her, and it just wouldn't come out. Open Subtitles كنت واقفا هناك,000 ومستعدا لأقول كل هذه الأمور لها ولم تشأ أن تخرج من فمي فحسب
    They really say all that? Open Subtitles هل قالوا كل ذلك حقا ؟
    They say all bull riders are either stupid or crazy. Open Subtitles يقولون أن كل ممتطي الثيران اما أغبياء أو مجانين
    They say all women in love... are tormented that way. Open Subtitles يقولون ان كل النساء المحبات يتعذبن بنفس الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more