"say good-bye" - Translation from English to Arabic

    • أقول وداعا
        
    • أودعك
        
    • الوداع
        
    • قل وداعاً
        
    • قل وداعا
        
    • أقول وداعاً
        
    • أودع
        
    • توديعه
        
    • نقول وداعا
        
    • أودعها
        
    • توديعك
        
    • لتوديعه
        
    • أودعه
        
    • قول وداعا
        
    • قولي وداعا
        
    I say good-bye to those of you whom I will not be in a position to contact in the coming days, and wish the best of luck to all of you. UN أقول وداعا لأولئك الذين لن أكون قادراً على الاتصال بهم في الأيام القادمة، وأتمنى النجاح لكم جميعا.
    I came here on official bank business. And I also wanted to say good-bye. Open Subtitles أتيت إلى هنا بغرض عمل مصرفي رسمي وكما أنني أردت أن أودعك
    I wish we had more time, but it's time to say good-bye. Open Subtitles تمنيت لو أن لدينا المزيد من الوقت لكن حان وقت الوداع
    Fabulous. Hire him, say good-bye and let's have lunch. Open Subtitles . مذهل ، عيّنه و قل وداعاً و دعنا نأكل الغداء
    - Come to rescue your little friend? - say good-bye, Francis. Open Subtitles تاتي لأنقاذ فتاتك الصغيرة قل وداعا فرانسيس
    I'm not gonna say good-bye,'cause you're not going anywhere. Open Subtitles أنا لن أقول وداعاً لأنك لن تذهب لأي مكان
    I'd like to say good-bye to those who are going off to college, or to fight in Gulf War Five: Open Subtitles أود أن أودع مَن سيلتحقون بالكلية أو مَن سيذهبون للمشاركة بحرب الخليج الخامسة بعملية البحث عن رأس رئيسنا
    Go collect all of your research. I'll be there soon. I just, I need to say good-bye. Open Subtitles اجمعي كل أبحاثك، سآتي قريباً أحتاج إلى توديعه فحسب
    Unless it was a pet he just couldn't say good-bye to. Open Subtitles إلا إذا كان للحيوانات الاليفة وقال انه مجرد لا يمكن أن نقول وداعا ل.
    My intention with this letter is to properly say good-bye to you. Open Subtitles نيتي في هذه الرسالة هو أن أقول وداعا لك.
    As for Seyah Simms, she'd love to say good-bye. Open Subtitles أما بالنسبة سياه سيمز، وقالت انها تريد أن أقول وداعا.
    You need to say good-bye to her before you leave. Open Subtitles أنت بحاجة إلى أن أقول وداعا لها قبل أن تغادر.
    I was afraid you wouldn't wake up in time for me to say good-bye. Open Subtitles خشيت ألا تستيقظ في الوقت المناسب حتى أودعك.
    I personally thought it made watching that show hilarious. Uh, wow, I... I really don't want to say good-bye. Open Subtitles شخصياً أظنه جعل مشاهدة البرنامج مضحكاً لا أريد حقاً أن أودعك
    That if we met, we wouldn't want to say good-bye. Open Subtitles و هذا عندما قابلناه.. لا يريد بأنّ يبقى الوداع
    say good-bye forever, pal. Open Subtitles قل وداعاً للأبد يا صاحبي حصلت على سنوات جيدة هنا
    say good-bye for me, will you? Open Subtitles قل وداعا بالنسبة لي، سيكون لك؟
    'cause I get to say good-bye to these kids every week. Open Subtitles لأنه يسنح لي أن أقول وداعاً لهؤلاء الأطفال كل اسبوع
    I couldn't say good-bye Till I made it mean something. Open Subtitles لم أستطيع أن أودع أبي حتى أجعل لوداعي معنى
    I didn't get a chance to say good-bye to him, to tell him everything that he meant to me, that he was my world... that he was loved. Open Subtitles لم أحظ بفرصة توديعه واخباره أنه كان كل شيء بالنسبة إلي أنه كان عالمي بأسره وأنني أحببته
    I guess you have to be brave to say good-bye to someone too. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تكون شجاعا كي نقول وداعا لشخص أيضا
    You know, I was standing by waiting to say good-bye by myself. Open Subtitles هل تعلم ، لقد كنت أقف بجواركم أنتظر لكى أودعها بمفردى
    I just wanted to say good-bye. I know you tried to help my brother. Open Subtitles وددت توديعك فحسب، أعلم أنك حاولت مساعدة أخي.
    I came here to beg you to see him, to say good-bye. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأستجديك لتراه، لتوديعه..
    I know every kid is scared of losing their dad, but he's the only thing that got me through my mom dying, and if I have to say good-bye to him, too, well, I'm not going to think about it. Open Subtitles لكنه الشيء الوحيد الذي جعلني أتخطى موت والدتي، وإذا كان علي أن أودعه هو الآخر،
    Still,i know it's hard to say good-bye to family. Open Subtitles ما زال انه من الصعب قول وداعا للعائله
    say good-bye to anxiety and fear. Amen to that. Oh, no, I'm sorry. Open Subtitles قولي وداعا للقلق والخوف أتمنى ذلك لا,انا اسفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more