"say i'm" - Translation from English to Arabic

    • أقول أنا
        
    • أقول أنني
        
    • القول أنني
        
    • أقول إنني
        
    • أقول أني
        
    • القول أني
        
    • أقول بأنني
        
    • اقول انني
        
    • تقول أنني
        
    • القول بأني
        
    • اقول انا
        
    • القول أنّي
        
    • القول بأنني
        
    • قلت أنني
        
    • يقولون بأنني
        
    First of all I just want to say I'm sorry. All right? Open Subtitles أولا وقبل كل شيء أريد فقط أن أقول أنا آسف حسنا؟
    I'd say I'm impressed, but I try not to compliment mass murderers. Open Subtitles أود أن أقول أنا معجب، ولكني أحاول ألا أشيد بالقتلة الجماعية.
    When I say I'm gonna kill somebody, I kill somebody. Open Subtitles عندما أقول أنني سأقتل شخص ما إذًا فإنني سأقتل
    I guess you could say I'm not with her anymore, but Open Subtitles أعتقد يمكنني القول أنني لم اعد معها بعد الآن، ولكن
    I guess you could say I'm just sort of a zombie whisperer. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن أقول إنني فقط نوع من الوسواس غيبوبة.
    I have to say, I'm really digging the brighter red suit. Open Subtitles علي أن أقول أني أحاول تحسين اللون الأحمر على البدلة
    Can't really say I'm buying the time-travelling skeleton thing. Open Subtitles لا أستطيع القول أني أحب هيكلي مسافري الزمن
    I'd like to say I'm very proud to be half Korean. Open Subtitles أنا أودّ أن أقول أنا فخورة جداً بكوني نصف كورية
    ¡Ó I've got to say I'm on my way down ¡Ó Open Subtitles ،س أنا يجب أن أقول أنا على طريقي نزولا ،س
    Listen. Before we do this, I just wanna say I'm sorry. Open Subtitles اسمعي قبل أن أقوم بذلك أريد أن أقول أنا آسف
    When I say I'm gonna watch someone's kid, I watch the kid. Open Subtitles عندما أقول أنني سأعتني بطفل شخص ما إذًا فإنني سأعتني به
    Hey. I just wanted to say I'm really sorry about... Open Subtitles أريد فقط أن أقول أنني اسفة بالفعل لما حدث
    Hey, guys. I just wanted to say I'm sorry. Open Subtitles مرحبا، يارفاق، فقط أردت أن أقول أنني آسف.
    Magnets are my 95, so I can't say I'm drawn to them. Open Subtitles ،أعمل في والمغناطيسيات طوال اليوم لا يمكنني القول أنني مُنجذب إليهم
    - I'd like to say I'm sorry I reacted the way I did, but I'm not, so I won't. Open Subtitles أود أن أقول إنني آسف لأني تفاعلت بالطريقة الذي فعلت, لكنني لن أفعل لذا فإنني لن أفعل
    I just wanted to say I'm doing something very important. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول أني أقوم بشيء مهم جداً
    Okay, if anybody asks, you just say I'm in a routine closed-door meeting, okay? Open Subtitles إن سأل أي أحد، عليكم القول أني في اجتماع مغلق، حسنا؟
    I'm no stranger to father issues, so I know confronting your dad couldn't have been easy, and I just want to say I'm proud of you. Open Subtitles أنا لست غريباً على أخطاء الأباء لهذا أعلم بأن مواجهة والدك لم تكن سهلة و أعتقد بأنني أريد أن أقول بأنني فخور بك
    Well, I must say, I'm surprised at how lucid you are. Open Subtitles ..حسناً ، علي ان اقول انني متفاجأه من نظارة وجهكِ
    There are anonymous blogs that say I'm too skinny. Open Subtitles ثمة مدونات مجهولة المصدر تقول أنني نحيفة جداً
    Like, you can't say I'm not a fair man. Open Subtitles بحيث لا تستطيع القول بأني رجل غير عادل..
    I have to say, I'm surprised you called for another appointment. Open Subtitles يجب ان اقول , انا متفاجئة انك اتصلت لموعد آخر
    My big brother... So, you doubt my intentions. Well, I can't say I'm surprised. Open Subtitles أخي الأكبر يشك بشدّة في نواياي حسنٌ، لا يمكنني القول أنّي متفاجئ
    I regret to say, I'm unable to give you the satisfaction. Open Subtitles يؤسفني القول بأنني غير قادر على منحك الرضا
    I say I'm gonna be somewhere... I'll be there like a flash. Open Subtitles إن قلت أنني سأقصد مكاناً ما أبلغه بلمح البصر
    No, that's not true. Many people say I'm rather smart and to the point. Open Subtitles كلا هذا ليس صحيحاً العديد من الناس يقولون بأنني ذكيه جداً ودقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more