| Oh, hell of a party, if I do say so myself. | Open Subtitles | أوه، الجحيم من طرف، إذا أنا لا أقول ذلك لنفسي. |
| You know, if you got a problem, just say so. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت حصلت على مشكلة، أقول ذلك. |
| She didn't say so, but I think she has a glass eye. | Open Subtitles | أنها لم تقول ذلك , لكن أعتقد أنها لديها عين إصطناعية |
| And about time, too, if I may say so... considering what happened to that convict fellow last night. | Open Subtitles | و فى الوقت المناسب أيضاً إذا أمكنى قول ذلك باعتبار ما حدث لهذا السجين ليلة أمس |
| Why the fuck didn't you say so in the first place? | Open Subtitles | لماذا لم تقل ذلك منذ البداية بحق الجحيم؟ |
| Whoever has legitimate problems with an agenda item or with provisions for dealing with it should say so. It would be really surprising | UN | وكل من يجد مشكلة مشروعة بصدد بند من بنود جدول اﻷعمال أو بصدد أحكام معالجته ينبغي له أن يقول ذلك. |
| If you were this upset, why didn't you say so when I told you? | Open Subtitles | إن كنت بهذا الاستياء لِمَ لمْ تقل هذا حينما أخبرتك لأول مرة؟ |
| Oh, yes. I'd say so. It's a nocturnal predator. | Open Subtitles | نعم ,أريدأ أقول ذلك أنها حيوان مفترس ليلى |
| However, to save time, I will not say so for every paragraph. | UN | إلا أنني، توفيراً للوقت، لن أقول ذلك بشأن كل فقرة. |
| Everybody, get ready to put your head down if I say so. | Open Subtitles | ليكون الجميع حاضراً لأنزال رأسه حالما أقول ذلك |
| If you say so. But you can see how it looks. | Open Subtitles | إذا كنتَ تقول ذلك ولكن يمكنكَ أن ترى كيف يبدو. |
| How good of you to say so after all this time. | Open Subtitles | كم جيد منك أن تقول ذلك بعد كل هذا الوقت |
| And real sleeping potions they were too, if I may say so. | Open Subtitles | ولقد كان ذلك بمثابة جرعات حقيقية للنوم إن أمكنني قول ذلك |
| This is one instance where we are beginning to feel the “crunch”, if I may say so. | UN | وهذا مثال واحد بدأنا نشعر فيه بوطأة " الضغط " إذا جاز لي قول ذلك. |
| For land's sake, Mr. Cuthbert, why didn't you say so in the first place? | Open Subtitles | يال العجب سيد كاثبيرت, لماذا لم تقل ذلك منذ البداية? |
| But some of us say so with concern and would like to strengthen the Organization. | UN | ولكن البعض منا يقول ذلك بقلق ويود أن تعزَّز المنظمة. |
| Listen, if you're my kin, why didn't you just say so a hundred miles ago? | Open Subtitles | إسمع، إذا كنت حقاً من أقاربي، لِم لم تقل هذا فحسب منذ مائة ميل مضت؟ |
| If making you executor wasn't legally valid, then why didn't you say so when he did it? | Open Subtitles | ،إذا كان موضوع جعلك منفذة للوصية غير قانوني فلماذا لم تقولي ذلك عندما جعلك كذلك؟ |
| Because that wouldn't be funny, if I do say so myself. | Open Subtitles | لأن ذلك لن يكون مسليًا إذا قلت ذلك بنفسي |
| Yes or No... if you say so I will die for you. | Open Subtitles | نعم أو لا إذا كان هذا رأيك إذن سأموت من أجلك |
| It's such a relief to hear you say so, Your Grace. Mmm. I've considered making his perversion punishable by death. | Open Subtitles | إنها لراحة كبيرة أشعر بها حينما أسمعك تقول هذا,ياصاحب السمو. لقد ارتأيتُ أن أجعل من يمارس مثل شذوذه |
| You want to sell the public some illusion, just say so. | Open Subtitles | ان كنت تريد عرض الأوهام على الناس قل ذلك فقط |
| It's kind of you to say so, Ma'am, but we're well prepared for the transition. | Open Subtitles | لطف منك أن تقولي هذا يا سيدتي لكننا رتبنا مسألة من سيحل محلي. |
| Miss Novak, if you're looking to get dinner, then just say so. | Open Subtitles | آنسة نوفاك، إذا أمكنك الانتظار على العشاءِ، ثمّ يمكنكِ قول هذا |
| Miss, if my outfit's asking too many questions, you just say so. | Open Subtitles | آنستي إن كانت جماعتي تكثر من الأسئلة ، قولي ذلك فحسب |
| Doctor, if you have any doubts, say so now. | Open Subtitles | أيها الطبيب، إن كان عندك أي شكوك، فقل ذلك الآن. |