I say this because more than ever, the future of this Conference seems squarely on the line. | UN | وأنا أقول هذا لأن مستقبل هذه الهيئة يبدو في خطر أكثر من أي وقت مضى. |
I never thought I would say this, but, give me the tie. | Open Subtitles | لم أعتقد أني سوف أقول هذا لكن .. أعطني ربطة العنق |
I want to say this and I have to say this. | Open Subtitles | أنا أريد أن أقول هذا وأنا يجب أن أقول هذا |
I hate to be the one to say this, but is it possible we've missed the point of that story? | Open Subtitles | أكره أن أكون الشخص الذي عليه قول هذا ولكن هل من الممكن إننا لم نفهم مغزى تلك القصة؟ |
Leave it there. I've been trying to say this for a while. | Open Subtitles | اتركها هناك , لقد كنت احاول ان اقول هذا منذ فتره |
I say this because I was planning today to have had at least 20 draft resolutions adopted fully, including explanations of vote and statements. | UN | أقول ذلك لأنني كنت أعتزم اليوم اعتماد ما لا يقل عن 20 مشروع قرار بشكل كامل، بما في ذلك تعليلات التصويت والبيانات. |
I wouldn't say this is any more or less awkward than every other part of the night. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا هو أكثر أو أقل حرجا من كل جزء آخر من الليل. |
Now, before you go, I just wanted to say this. | Open Subtitles | الآن، قبل أن تذهب، أردت فقط أن أقول هذا. |
I don't know how to say this without sounding nuttier than usual. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا بدون الصوت الجائز الأكثر من عادي |
Just to avoid the confusion we had last year, let me say this year we're looking for good players. | Open Subtitles | فقط لتفادي اللبس الذي كان العام الماضي دعوني أقول هذا العام نحن نبحث عن اللاعبين الجيدين مرحباً |
I HAVE TO say this PLACE BRINGS BACK MEMORIES FOR ME. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول هذا المكان تجلب ذكريات خلفية لي. |
I'd say this about exceeds your minimum daily requirement. | Open Subtitles | أنا أقول هذا حول تجاوز ادنى متطلباتك اليومية |
And I'm sure I speak for everyone when I say this. | Open Subtitles | و انا متأكدة أنني أتحدث بأسم الجميع عندما أقول هذا: |
I think I can say this because Don's being modest. | Open Subtitles | أعتقد أني أستطيع قول هذا, لأن دون يتصرّف بتواضع |
Folks, I hate to say this, but there are no spots left. | Open Subtitles | يا رفاق، أكره قول هذا لكن لم يعد هناك أماكن شاغرة |
Never thought I'd say this, but I'm starting to miss not having the whole family at breakfast. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع مُطلقاً قول هذا لكني بدأت أفتقد تجمّع العائلة بأكملها علي طاولة الإفطار |
Listen... I don't know how to say this without hurting your feelings... | Open Subtitles | اسمعي , لا اريد ان اقول هذا حتي لا أجرح مشاعرك |
However, that will not ensure -- and I say this with emphasis -- the security that Israel needs today. | UN | ومهما يكن من أمر، لن يوفر ذلك الأمن الذي تحتاجه إسرائيل اليوم، وإني أقول ذلك مع التشديد. |
She doesn't want to say this, but I'm hopeless as a hunter. | Open Subtitles | هي لا تريد قول ذلك لكني يائسٌ من أن أصبح صياداً |
I'm sorry. There's no easy way to say this, but... | Open Subtitles | أنا آسف, ليس هنالك ..طريقة سهلة لقول هذا, ولكن |
Would you say this is the most upset you could be? | Open Subtitles | هل تقول هذا هو الأكثر مفاجأة هل يمكن أن يكون؟ |
I don't know how else to say this,but we don't do exteriors. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اقول ذلك ، ولكن لن نفعل اشياء ظاهرية |
But we say this as a constructive critic, not as one wishing to be aligned with those who would abandon hope. | UN | ولكننا نقول هذا من قبيل النقد البناء، ولا نقوله كمن يرغب في الانضمام الى من يؤثرون التخلي عن اﻷمل. |
Listen good,'cause I'm only going to say this once. | Open Subtitles | اسمعوا جيدًا ، لأني سأقول ذلك مرة واحدة فقط |
I hate to be the one to say this, because, listen, if... if you knew what you were doing, | Open Subtitles | ان اكره ان اكون من يقول هذا لأن، إستمعي، إذا.. إذا، إذا كنت تعلمين ماتفعلينه |
Can I just say this guy is not boyfriend material. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنَّني فقط أَقُولُ هذا الرجلِ لَيسَ مادّةَ خليلِ. |
I never got a chance to say this to your mother, and she deserved to hear it, so let me at least say it to you. | Open Subtitles | لم تتسن لي الفرصة لأقول هذا لأمك وكانت تستحق أن تسمع ذلك لذا، دعني أقل هذا لك |
You say this isn't much, but it's everything to me. | Open Subtitles | وانت تقولي هذا ليس بالكثير ولكن هذا كل شيء بالنسبة لي |
You say this as if it is certain. Perhaps you can buy this place. | Open Subtitles | تقولين هذا وكأن الأمر مؤكد ربما يمكنكِ شراء هذا المكان |