| I'm saying I don't think this thing was an accident. | Open Subtitles | أقول أنني لا اعتقد أن هذا الامر كان حادثاً |
| I'm not saying I believe in this voodoo stuff, because I don't. | Open Subtitles | لا أقول أنني أؤمن بأمور السحر هذه, لأنني لا أؤمن بها. |
| If you publish a story saying I fired that gun, my life will be ruined. | Open Subtitles | لو نشرت قصة تقول أنني أطلقتُ تلك الرصاصة فستدمر حياتي |
| I'm not saying I wouldn't go to Applebee's with you! | Open Subtitles | لا أقول أني لا أريد الذهاب للحانة قط معك. |
| You're saying I can talk to John in a coma and he can tell me what the suspect looks like. | Open Subtitles | هل تقول أنه يمكنني التحدث مع جون في غيبوبته ؟ ويمكنه أن يخبرني كيف يبدو المشتبه به ؟ |
| I'm just saying, I'm ready to play, you ready to play? | Open Subtitles | أنا فقط أقول, بأنني مستعد للعب هل أنت مستعد ؟ |
| And I'm not saying I raked in the rubles, but I did make enough to afford what we needed to pass ourselves off as Mr. and Mrs. McMahon. | Open Subtitles | لا اقول انني كدست الكثير من الأموال ولكنني جنيت ما يكفينا |
| So you are saying I lack common sense, aren't you? | Open Subtitles | لذا أنت تقول أنا تفتقر الحس السليم، ليست لك؟ |
| I'm just saying I never took him to a party. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنني لم أخذه إلي حفلة مطلقاً |
| I ain't saying I know how we gonna do it. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنني أعرف كيف يمكننا سأفعل ذلك. |
| Just saying I know a thing or two about addiction. | Open Subtitles | فقط أقول أنني أعرف أمر أو أمرين عن الإدمان |
| Look, detective, I'm not saying I believe in that stuff, okay? | Open Subtitles | إسمعي أيّتها المُحققة، لا أقول أنني أؤمن بتلك الأمور، حسناً؟ |
| You're saying I should give you a job because you found my dog? | Open Subtitles | تقول أنني يجب أن أعطيك وظيفة لأنك عثرت على كلبي؟ |
| And I'm not saying I'm that hot, but I've never seen anybody drop wood and get wood at the same time. | Open Subtitles | وأنا لا أقول أني مثيرة لتلك الدرجة، لكني لم أرى أي أحد يسقط الخشب ويظهر خشب في نفس الوقت. |
| You're saying I can't keep my own clients? | Open Subtitles | أنت تقول أنه لا يمكنني الحفاظ على موكليني؟ |
| I'm not saying I don't have very deep feelings for you. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنني لا أكن لك مشاعر عميقة.. بلى |
| - I'm saying I think we need to pay that man a visit. | Open Subtitles | اقول انني اظن انه علينا ان نزور هذا الرجل |
| You saying I take the easy way out, or something? | Open Subtitles | أنت تقول أنا اتخاذ السهل مخرج، أو شيء من هذا؟ |
| You're saying I don't need a suit of armor to defeat the Shogun. | Open Subtitles | تقول أني لست بحاجة لبدلة ودرع للتغلب على الشوغون. |
| Dear Steven. I keep thinking about you saying I'm shy. | Open Subtitles | أنا أستمر بالتفكير بك وأنت تقول بأنني خجول جداً |
| I'm saying I'm confident we can work something out. | Open Subtitles | إنّني أقول أنا واثق أنّ بإمكاننا عمل شيء ما. |
| I'm saying I want to run it down till it does make sense. | Open Subtitles | انا اقول اني اريد ان اتحرى فيه حتى يصبح منطقياً |
| But I'm just saying I'm also excited about the Wallace meeting. | Open Subtitles | لكني أقول بأني أيضا متحمس لاجتماع ديفيد والاس |
| Just in case you're not saying I'm a big slut. | Open Subtitles | فقط في حال أنكِ لن تقولين أنني ساقطة كبيرة |
| Not saying I'm going along with this, but if Castle's not the shooter, who is? | Open Subtitles | لا أقول إنني تسير جنبا إلى جنب مع هذا، ولكن إذا قلعة لا مطلق النار، الذي هو؟ |
| 'Cause a lot of people are saying I might not make it. | Open Subtitles | أقدر ذلك لآن أشخاص كثر يقولون أنني لن أستطيع إنجاز ذلك |