"sayings" - English Arabic dictionary

    "sayings" - Translation from English to Arabic

    • أقوال
        
    • المقولات
        
    • الأقوال
        
    • أقوالي
        
    • التعاليم
        
    • مقولات
        
    • الأمثال
        
    • والأمثال
        
    Human rights will remain merely formalized sayings if they are not known and, even more important, absorbed by the possessors of those rights. UN وستظل حقوق الإنسان مجرد أقوال ذات صيغة معينة، إذا لم تعرف، والأهم من ذلك، إذا لم تستوعب من قبل أصحاب تلك الحقوق.
    Woodalchi General's sayings and doings thus far, each and every one of them ... none were not by my order. Open Subtitles أقوال وأفعال قائد الـ وو دال تشي كل واحدة منها .. كانت تحت أوامري
    These same old sayings, over and over! Open Subtitles هذه المقولات نفس التى كانت تُذكر قديماً.
    Muslim scholars had to sift through thousands of sayings and stories about Muhammad, to check their validity. Open Subtitles علماء المسلمين كانوا يفحصون الالاف من الأقوال والقصص المنسوبه لمحمد للتحقق من صحتها
    "Therefore whosoever heareth these sayings of mine and doeth them, Open Subtitles '' فكل من يسمع أقوالي هذه '' '' ويعمل بها ''
    He added that even the Charter of the United Nations was based in many cases on the divine sayings of the Koran which contained a complete set of human rights. UN وأضاف قائلاً إن ميثاق اﻷمم المتحدة يستند هو نفسه في حالات كثيرة إلى التعاليم السماوية الواردة في القرآن الذي ينص على مجموعة كاملة من حقوق اﻹنسان.
    I bet you've worn some miles on little sayings like that. Open Subtitles أراهن إنك دفعت الكثير لتحصل على مقولات كهذه
    I refuse to make decisions based on stupid sayings stuffed inside stale cookies. Open Subtitles أنا أرفض إتخاذ قرارات مبنية على أقوال محشوة داخل قطع كعك قديمة.
    It's just like our ancient scholars' sayings and wisdom, they pass on from generation to generat Open Subtitles إنّه مثل أقوال وحكمة علمائنا القدماء، ينقلونها من جيل إلى جيل.
    Is based on the law of Moses, not on sayings of just anybody! Open Subtitles مرتكزة على شريعة موسى وليس على أقوال أيٍّ كان
    It's not like just stupid sayings, Ruthie. Open Subtitles . إنّها ليست مُجرّد أقوال غبيّة يا روثى
    It's like those, uh... you know, those sayings, like, uh... Open Subtitles ... ، إنّه يبدو مثل تلك ، تعرفين ، تلك المقولات ... مثل
    These sayings are useless! Open Subtitles فهذه المقولات لا تُجدىّ بِفائِده.
    - Those ridiculous sayings are nonsense. Open Subtitles -هذه المقولات التافهة ليست عقلانية
    In that case, you've missed many great sayings and truths, Open Subtitles في هذه الحالة, لقد غاب عنك الكثير من الأقوال العظيمة والحقائق
    - Was he wise or was he senile? Because he's mixed up a lot of really well-known sayings. Open Subtitles لأنه خلط العديد من الأقوال المعروفة
    Old sayings are never wrong. Open Subtitles الأقوال القديمة لا تخطأ أبداً.
    And everyone that heareth these sayings of mine and doeth them not shall be likened to a foolish man which built his house upon the sand. " Open Subtitles '' وكل من يسمع أقوالي هذه '' ولا يعمل بها'' ''يشبه برجل جاهل '' بنى بيته على الرمل''
    So people will put my sayings out into the lexicon, Open Subtitles كي يقوم الناس بوضع أقوالي في معجم
    Any laws that negate the Koran or the law of God, we don't accept that.” He explained that the organizational structure of the Taliban government was essentially based on the heavenly and divine sayings of Allah and that the whole system was based on these principles. UN ونحن لا نقبل أية قوانين تتعارض مع القرآن أو مع شرع الله " . وأوضح أن الهيكل التنظيمي لحكومة الطالبان يستند أساساً إلى التعاليم السماوية التي قضى بها الله وأن النظام بأكمله يقوم على أساس هذه التعاليم.
    And he took Thomas and withdrew and spoke 3 sayings to him. Open Subtitles وأخذ توماس وانسحب وقال 3 مقولات له
    I'm pretty good with sayings, so I make these cards for my sister, but I think maybe you could use one. Open Subtitles أنا لا بأس بي في الأمثال ، لذا أصنع هذه البطاقات لأختي , لكن أعتقد أنه يمكنك الحصول على واحدة
    Traditional beliefs, practices and sayings perpetuate Gender imbalances. UN والعقائد والممارسات والأمثال التقليدية تديم الاختلالات المتعلقة بنوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more