"scarier" - Translation from English to Arabic

    • إخافة
        
    • رعباً
        
    • مخيف
        
    • مخيفة
        
    • رعبا
        
    • مخيفاً
        
    • خوفاً
        
    • المروعة
        
    • ترويعا
        
    • مخيفا
        
    • إخافةً
        
    • إخافةَ
        
    • رعبًا
        
    • ترويعاً
        
    • مرعباً
        
    Hey, you know what's scarier than not believing in God? Open Subtitles يا، تَعْرفُ ماذا أشدُّ إخافة مِنْ لا يُؤمنُ بالله؟
    Oh, this game's a lot scarier than I thought. Open Subtitles أوه، هذه اللعبةِ الكثير أشدُّ إخافة مِنْ إعتقدتُ.
    Nothing is scarier than a really big one coming at you. Open Subtitles لا شيء أكثر رعباً من عضو كبير جداً يتجه نحوك
    I know how scary it is. But you know what's scarier? Open Subtitles أدري كم هذا مخيف ولكن أتعرف ما هو الأشد إخافة؟
    It was scarier than a flat-out threat. Open Subtitles كانت لهجته مخيفة واكثر من كونها مجرد تهديد
    The profile is similar to the one that landed on the south lawn today, but much scarier. Open Subtitles شكلها يشبه شكل التي سقطت في الحديقة الجنوبية اليوم لكن أكثر رعبا
    And he's scarier than the neighborhood you're sending me to. Open Subtitles و هو أكثر إخافة من الحي الذي أرسلتني إليه
    The husband's smiling face was scarier than the ghost. Open Subtitles وجه زوجها المبتسم كان اكثر إخافة من الشبح
    I chickened out of bungee jumping when I was 18, but this is categorically a lot scarier. Open Subtitles لقد تخاذلت عندما كنت أقفز عالياً وأنا في الـ18 ولكن هذا شيء أكثر إخافة بشكلِ قاطع
    Nothing out there gonna be scarier than this shit. Open Subtitles لا شيء في الخارج أكثر رعباً مما نعيشه هنا
    Maybe what he doesn't know is scarier than... Open Subtitles ربما ما هو لا يعرف أكثر رعباً من ما هو ..
    The Association took a vote and we're taking away your haunted house unless you make it scarier this year. Open Subtitles لقد قامت الجمعية بالتصويت وسنقوم بإستبعاد منزلك المسكون إلا إذا قمت بجعله أكثر رعباً هذا االعام
    But that's because we're the future and there's nothing scarier than that. Open Subtitles .لكن هذا لأننا المُستَقبَل .و لا شيء مخيف أكثر من هذا
    So, Fawz, let me guess, you got the black mannequin because it's scarier? Open Subtitles إذًا، دعني أخمن يا فواز اخترته أسود اللون لأن هذا مخيف أكثر؟
    It's sort of like that, but scarier and faster and it's after you... after him. Open Subtitles الأمر مشابه لكنه مخيف أكثر وأسرع وهو يتصيدك أقصد يتصيده
    No, if you put it away, you put it in a drawer, it just gets bigger and scarier. Open Subtitles لا,إذا ما وضعتها بعيدا فى درج مثلا فإنها سوف تكبر وتصبح مخيفة أكثر
    A lot of people are going to want us to fail, but that's because we're the future and there's nothing scarier than that. Open Subtitles الكثير من الناس يريدوننا ان نفشل لكن ذلك بسبب اننا المستقبل ولا يوجد شئ اكثر رعبا من ذلك
    Never saw anything scarier than an albino gopher. Open Subtitles لم أرى شيئاً مخيفاً أكثر من السنجاب الأمريكي الأمهق اللون
    "which makes the fear of being raped by a clown that much scarier." Open Subtitles مما يجعل خوف الأغتصاب من مهرج أكثر خوفاً
    I hear you, I do, but there's nothing scarier to me than sorority girls. Open Subtitles أنا أسمعك، أفعل، ولكن لا يوجد شيء الشائعات المروعة لي من الفتيات سكن جامعي للطالبات.
    This place is no scarier than any other Air Force base. Open Subtitles هذا المكان ليس ترويعا من أي قاعدة للقوات الجوية الأخرى.
    It might have been scarier back then, but at least we made each other laugh. Open Subtitles لم يكن شكلي مخيفا لاكن على الاقل كنا بعضنا يضحك
    There's nothing scarier than the realities of the municipal court system. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر إخافةً من حقيقة نظام المحاكم المحلية
    It was even scarier finding out Gil wears an anklet. Open Subtitles هو كَانَ أشدُّ إخافةَ حتى يَلْبسُ إكتِشاف جِل خلخالاً.
    Is he scarier than the guys who are after you? Open Subtitles أهو أكثَر رعبًا من الرجال الذين يُلاحقونَك؟
    That's scarier than all this cult-looking ritual shit put together. Open Subtitles هذا أكثر ترويعاً من مسألة تفاهة العبادة الشيطانيّة تلك
    The whole thing just seemed scarier than getting shot. Open Subtitles الأمر بأكمله بدى مرعباً أكتر من التعرض لطلق ناري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more