| A letter from Sir Louis Scatcherd's London man of business. | Open Subtitles | خطاباً من السيّر (لويس سكتشرد) رجل أعمال من (لندن) |
| Sir Roger Scatcherd has made Doctor Thorne his man of business. | Open Subtitles | السير (روجر سكتشرد) جعل الدكتور (ثورن) من يُدير اعماله |
| The question is... will Louis Scatcherd be merciful to me when his hour comes? | Open Subtitles | السؤال الأهم هلَّ سيكون (لويس سكتشرد) رحيماً معي حينما تأتي ساعته ؟ |
| I'll bring Lady Scatcherd home with me in the carriage. | Open Subtitles | .سآتي بالليدي (سكتشيرد) الى منزلي بالعربة |
| "I, Anne Scatcherd, give my baby daughter, Mary, into the charge of her late father's brother, | Open Subtitles | انا (آن سكتشيرد), اعهد بطفلتي (ماري)" الي رعاية أخ والدها الراحل |
| There's no Gresham or Thorne who would call themselves a friend of Louis Scatcherd! | Open Subtitles | لا يوجد احد من عائلة (غريشام) او (ثورن) ! راغب ان يدعو نفسه صديقاً لـ (لويس سكاتشرد) |
| - That's my right. - Scatcherd, I'm not your wretched wife! | Open Subtitles | هذا حقي- يا (سكتشرد) , أنا لستُ زوجتك البائسة- |
| Sir Roger Scatcherd's been ill for some time. | Open Subtitles | السير (روجر سكتشرد) كان مريضاً لبعض الوقت |
| Sir Louis Scatcherd is on his way back to Greshamsbury. | Open Subtitles | السيّر (لويس سكتشرد) عاد لأجل عقار (غريشام براي) |
| I do not think being the son of the great Sir Roger Scatcherd was the easiest start on earth. | Open Subtitles | لا أعتقد أنْ تكون ابناً للعظيم السيّر (روجر سكتشرد) ستكون البدايةَ الاسهلَ |
| I think he has a notion that Greshamsbury Park is a more gentlemanly place than Boxall Hill, and he is a great gentleman, is Sir Louis Scatcherd. | Open Subtitles | أعتقدُ أن لديه أعتقاد بأن (غريشام براي) أكثر أناقة من (بوكسل هيل) أنه رجلُ نبيلُ أنه (لويس سكتشرد) |
| My father wants me to greet Sir Louis Scatcherd. | Open Subtitles | والدي يُريدُني أنْ أقابل السّير (لويس سكتشرد) |
| It would seem that, on the day of Sir Louis Scatcherd's birthday, he will call in the debt. | Open Subtitles | يَبدو أنْ السّيِر (لويس سكتشرد) سيطالب بدينِه يوم ميلاده الثلاثون |
| Which I sold to Sir Roger Scatcherd, yes. | Open Subtitles | تلك التي بعتها إلى السيد (روجر سكتشرد) |
| Glad if you're feeling better, Scatcherd. | Open Subtitles | أنني سعيد كونك أفضل يا (سكتشرد) |
| He's not afraid of old Scatcherd, then? | Open Subtitles | هو ليس خائفاً من العجوز (سكتشرد) إذن |
| If you'd like to come this way, Lady Scatcherd. | Open Subtitles | هلا جئتِ من هذا الطريق يا ليدي (سكتشيرد) ؟ |
| Mary is now in possession of Sir Roger Scatcherd's money? | Open Subtitles | أتمتلك (ماري) جُلّ ثروة السّير (روجر سكتشيرد)؟ |
| Dear Lady Scatcherd, I'm so happy to see you here. | Open Subtitles | .ليسُعدُني رؤيتكِ هنا يا ليدي (سكتشيرد) |
| Anne Scatcherd was your mother. | Open Subtitles | .لقد كانت (آن سكتشيرد) والدتكِ |
| Miss Scatcherd hits me to improve me. | Open Subtitles | الآنسة (سكاتشرد) تضربني لتصلحني. |