"scatter" - Translation from English to Arabic

    • مبعثر
        
    • أنثر
        
    • نثر
        
    • ويتبعثر
        
    • المبعثرة
        
    • تبعثر
        
    • تفرّقوا
        
    • بعثرة
        
    • أبعثر
        
    • إنتشروا
        
    • تفرقوا
        
    • تبعثروا
        
    • التشتت
        
    • نبعثرهم
        
    • يتبعثر
        
    that you scatter his ashes in the river behind his first candy factory. Open Subtitles أنك مبعثر رماده في النهر وراء أول مصنع الحلوى له.
    After they explode, the winds will scatter my poison all over the world. Open Subtitles بعد أن تنفجر، الرياح سوف مبعثر بلدي السم في جميع أنحاء العالم.
    Two, three bridges ago, this is where you had me scatter my father's ashes. Open Subtitles هنا قبل جسرين أو ثلاثة جعلتني أنثر رماد أبي.
    He's taking her home to scatter her ashes. Open Subtitles أنه يأخذها الى الوطن لغرض نثر رمادها أجل ..
    "You strike at the shepherd that the sheep may scatter.'' Open Subtitles " تضرب الراعي ويتبعثر القطيع "
    scatter patterns typical of gunshots. Open Subtitles أنماط الدماء المبعثرة أنماط نموذجية للطلقات نارية
    The civil war served to further scatter the indigenous communities with the effect that they were now very difficult to trace and had become, in that sense, invisible. UN وكان من أثر الحرب اﻷهلية أنها زادت من تبعثر مجتمعات السكان اﻷصليين، مما أدى الى صعوبة بالغة في الاهتداء إليهم اليوم، فأصبحوا بذلك غير مرئيين.
    She's trying to take the picture. scatter! Open Subtitles انها تحاول أخذ الصورة تفرّقوا!
    They're grazers, so you've got to scatter their food in handfuls. Open Subtitles أنها تربى لوبرها لذا عليك بعثرة طعامهم بشكل حفنات
    But if we shine a light on them, they'll scatter... all right? Open Subtitles ولكن إذا أردنا تسليط الضوء عليها، وأنها سوف مبعثر ... كل الحق؟
    She learned how to fight from some scatter brained monk in Japan where she'd moved from Northern lreland with her mother-- but that's not important. Open Subtitles تعلمت كيف لمحاربة من بعض مبعثر العقل راهب في اليابان حيث كانوا قد انتقلت من الشمالية lreland
    Dashrath too used to scatter all the documents.. Open Subtitles Dashrath تستخدم أيضا ل مبعثر جميع الوثائق ..
    I never kept a promise my whole life, but I promised I'd scatter his ashes on this mountain. Open Subtitles لم أحفظ وعداً طوال حياتي لكنني وعدت أن أنثر رماده في هذا الجبل
    Guys, our working theory is that Python was taking his mother home to scatter her ashes. Open Subtitles النظرية التي نعمل عليها أن بايثون يقوم بأخذ والدته الى البيت لغرض نثر رفاتها أجل ..
    "You strike at the shepherd that the sheep may scatter.'' Open Subtitles " تضرب الراعي ويتبعثر القطيع "
    Based on the condition of the body, the burn patterns and debris scatter, we were able to recreate the explosion. Open Subtitles بناءً على حاله الجسد و أثار الحرق و الحطام المبعثرة كنا قادرين على إعادة خلق الإنفجار
    The civil war served to further scatter the indigenous communities with the effect that they were now very difficult to trace and had become, in that sense, invisible. UN وكان من أثر الحرب اﻷهلية أنها زادت من تبعثر مجتمعات السكان اﻷصليين، مما أدى الى صعوبة بالغة في الاهتداء إليهم اليوم، فأصبحوا بذلك غير مرئيين.
    - scatter. scatter. - Damn it! Open Subtitles تفرّقوا، تفرّقوا - اللعنة -
    In a society changing radically by the hour we watched the images scatter nightly across the T.V. screens. Open Subtitles راقبنا بعثرة الصور يوميآ عبر شاشات التليفزيون
    I was gonna carve a canoe out of that tree and then take it out to Lake Placid and scatter her ashes. Open Subtitles كنت سآخذ الشجرة من الباحة الخلفية و أصنع منها زورقاً ثم آخذها معي للبحيرة . و أبعثر رمادها هناك ..
    Just casually scatter. Open Subtitles إنتشروا بشكل طبيعي.
    scatter across the border. We'll meet in Nogales tonight. Open Subtitles تفرقوا عبر الحدود سوف نلتقي في "نوجالس" الليلة
    Friends scatter to the winds, go their own separate ways Open Subtitles الاصدقاء تبعثروا مع الريح وذهب كل واحد في طريقه
    Such groups were fired upon, forcing the displaced persons to scatter. UN وتعرضت هذه الجموع إلى إطلاق النار مما أرغم المشردين على التشتت.
    We could. Slice'em up, scatter them around town. Open Subtitles يمكننا ان نقطعهم اشلاء و نبعثرهم فى البلدة
    Without reassurance that he can be converted, their evil may splinter off or scatter. Open Subtitles بدون الإطمئنان لا يستطيع أن يحول شرّهم قد يختفي أو يتبعثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more