"scenic" - English Arabic dictionary

    "scenic" - Translation from English to Arabic

    • المناظر
        
    • المسرحية
        
    • التصويري
        
    • السياحي
        
    • خلابة
        
    • سينك
        
    • بالمناظر
        
    All right, I took a scenic tour of the island. Open Subtitles حسنا ، القيت نظرة على المناظر الخلابة في الجزيرة
    A complex and attractive geomorphology characterized by majestic volcanoes of great scenic beauty and areas of great biodiversity; UN ٤-٢ وجود تضاريس معقدة وجذابة تتميز بالوجود الرائع للبراكين ذات المناظر الخلابة ومواقع تركز التنوع اﻹحيائي؛
    That's quite a scenic landscape out there, but was it always so lush? Open Subtitles هذا هو تماما المناظر الطبيعية الخلابة هناك، ولكن كان دائما حتى الخصبة؟
    Support to the Professional Artistic Groups of scenic Arts is the latest FONCA initiative, its first broadcast having been made in October 2003. UN :: تقديم الدعم لفرق الفنون المسرحية الفنية المحترفة في أحدث مبادرة للصندوق الوطني للثقافة والفنون (فونكا)، وقد أذيعت لأول مرة في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    "The Howard Lambert Scholarship in scenic Design for the Theater. " Open Subtitles منحة " هاورد لامبرت " في التصميم التصويري للمسارح
    It has historically capitalized on its location and scenic beauty and has developed a renowned tourist industry, which continues to be an important component of the territorial economy. UN وقد اعتمدت الجزيرة تاريخيا على موقعها وجمالها الطبيعي واستطاعت أن تبني شهرة ذائعة في المجال السياحي لا تزال تشكل عنصرا مهما في اقتصاد اﻹقليم.
    Well, it's more like a scenic journey through his digestive tract. Open Subtitles حسناً , أن هذه أشبه برحلة ذات مناظر خلابة خلال جهازه الهضمي
    Yes, but it's 1,642 miles if you take scenic I-40. Open Subtitles أجل، ولكنها مسافة 1,642 ميل إذا سلكت طريق سينك
    'Cause I was thinking maybe we could take the scenic route. Open Subtitles سيكوس كنت أفكر ربما يمكننا أن نأخذ الطريق ذات المناظر الخلابة.
    Look, she'd love you to come and we can fly to Paris, hire a car, take the scenic route. Open Subtitles نظرة، وقالت انها تريد أحبك ليأتي ونحن يمكن أن تطير إلى باريس، واستئجار السيارات، اتخاذ الطريق ذات المناظر الخلابة.
    - Did you tell Brick to take the scenic route back from fishing? Open Subtitles أن يأخذ طريق المناظر الطبيعية في العودة من الصيد؟
    I mean, because there were ducks, and that's why you took the scenic route. Open Subtitles أعني لقد كان هٌناك بط ولهذا سلكت طريق المناظر الطبيعية
    I'm gonna take the scenic route, catch up with him. Open Subtitles سأسلك الطريق ذا المناظر الخلابة ثم أوافيه لاحقًا.
    It is a longer trip by a third, but we'd get the scenic safety of clear-cut dingles and glens. Open Subtitles بل هو أطول رحلة بمقدار الثلث، ولكن سوف نحصل على سلامة المناظر الطبيعية الخلابة من الوديان المشجرة واضحة والوديان.
    Good morning, guys. You take the scenic route this morning? Open Subtitles صباح الخير أيها الرجلان، هل سلكتما طريق المناظر الطبيعية ؟
    751. " Mexico: Gateway to the Americas " organized the scenic Arts Encounter in June 2003 in Mexico City to promote the establishment of a cultural space for promoting job creation, investment, knowledge, generation of proposals and relationships of national and international organization and cooperation, with a view to expanding the contribution made by culture and the arts to the formation of social wealth. UN 751- ونظَّم البرنامج " المكسيك: البوابة إلى الأمريكتين " ملتقى الفنون المسرحية في حزيران/يونيه 2003 في مدينة المكسيك للترويج لإنشاء مساحة ثقافية لتعزيز إيجاد الفرص والاستثمار والمعارف وتقديم المقترحات وإقامة العلاقات مع المنظمات الوطنية والدولية وتوطيد التعاون بقصد التوسُّع في الإسهام الذي تقدمه الثقافة والفنون في تكوين الثروة الاجتماعية.
    Once I figure out what scenic design is. Open Subtitles حالما أفهم ما هو التصميم التصويري
    Thought I'd take the scenic route. Open Subtitles فكرت بأنني سأسلك .الطريق التصويري
    Let's take the scenic route. Open Subtitles لننعطف بهذا الاتجاة ذو المنظر السياحي.
    Yeah, well. We're taking the scenic route. Open Subtitles نَعم ،حسناً سنَسلك الطريق السياحي
    Or that he has built and furnished for his wife and himself, a scenic tomb in the City of the Dead? Open Subtitles أو ما قد بنى و أثث له و لزوجته مقبرة خلابة فى مدينة الموتى ؟
    Yeah, I had to take the scenic route. Open Subtitles أجل، كان علي أن اسلك طريق سينك
    We're not lost. We're just taking the scenic route. Open Subtitles لم نضل طريقنا، نحن نستمتع بالطريق الملئ بالمناظر الخلابة فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more