The Roy L. Schneider Hospital has yet to make the necessary improvements to apply for this accreditation. | UN | ولم يُحْدِث مستشفى روي ل. شنايدر حتى الآن التحسينات اللازمة التي تؤهله لطلب هذا الاعتماد. |
Señor Rob Schneider, you must come see the news! | Open Subtitles | سيد روب شنايدر يجب أن تأتي وتشاهد الأخبار |
Someone wants to talk to Schneider, will you see her? | Open Subtitles | شخص يريد التحدث من شنايدر إذاً هل ستراها ؟ |
Fraulein Schneider, there's a new pupil coming at 3:00. | Open Subtitles | آنسة شنايدر سوف تأتي تلميذة جديدة الساعة 3 |
At the 4th meeting, the secretariat reported on these consultations on behalf of Mr. Schneider. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدمت الأمانة تقريراً عن هذه المشاورات باسم السيد شنايدر. |
The Roy L. Schneider Hospital has yet to make the necessary improvements to apply for this accreditation. | UN | شنايدر يحتاج إلى إجراء بعض التحسينات اللازمة ليتقدم لهذا الاعتماد. |
United States Grant William Schneider | UN | الولايات المتحدة الأمريكية غرانت ويليام شنايدر |
I know that Dr. Schneider talked to you about the positioning of the babies, and how complicated this delivery could get. | Open Subtitles | أعلم ان الدكتور شنايدر اخبركم بمواضع الأجنّة وكيف ان هذه الولادة معقدة للغاية |
Well, I think that's awful that Rob Schneider does that. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا مروع ان روب شنايدر فعل ذلك |
I lost Fraulein Schneider, and I'm not gonna lose the diner. | Open Subtitles | لقد خسرت فرولين شنايدر لكن لن اخسر المطعم |
Mr. Davallier. Mrs. Schneider and Mr. Mesrie are here. | Open Subtitles | سيد خافير السيده شنايدر والسيد مسريني هنا |
Jeanne Schneider served the remainder of her sentence in Fleury-Meogis prison and finished her days in France. free... | Open Subtitles | جانا شنايدر قضت المده المتبقيه لها بالسجن وعاشت بقية أيامها بفرنسا |
Mr. Davallier. Mrs. Schneider and Mr. Mesríne are here. | Open Subtitles | سيد خافير السيده شنايدر والسيد مسريني هنا |
Jeanne Schneider served the remainder of her sentence in Fleury-Mérogis prison and finished her days in France. free... | Open Subtitles | جانا شنايدر قضت المده المتبقيه لها بالسجن وعاشت بقية أيامها بفرنسا |
Here, Bormann'mistress introduces him to a German movie star, the actress, Magda Schneider. | Open Subtitles | وهنا تعرفه عشيقه بورمان على نجمه سينمائية المانيه هى الممثله ماجده شنايدر |
Not far away, her daughter, Romy Schneider, plays with Bormann's children. | Open Subtitles | فى مكان غير بعيد كانت ابنتها رومى شنايدر تلعب مع اطفال بورمان |
Thank you, Mr. Schneider, thank you, and congratulations on your retirement. | Open Subtitles | شكراً لك مستر شنايدر وتهانينا علي تقاعدك |
With a telegram for Colonel Schneider! He's here from Berlin staying with-- | Open Subtitles | مع برقية من الكولونيل شنايدر لقد اتى من برلين ليلتقي مع... |
I told Schneider we'd be gone for at least two months, maybe more. | Open Subtitles | لقد أخبرتك شنايدر أننا سنذهب علي الأقل لمدة شهرين, وربما أكثر |
Schneider shouldn't have called you out on that last play. | Open Subtitles | ما كان يجب علي شنايدر أن يخرجك من اللعب المرة السابقة |
He also seized the opportunity to express condolences, on behalf of the meeting, to the family, friends and colleagues of the late Mr. Manfred Schneider of Austria, an active member of the Montreal Protocol family who had lost his life during the great tsunami disaster of 2004. | UN | واغتنم الفرصة كذلك لكي يعبر عن تعازيه نيابة عن الاجتماع إلى أسرة وأصدقاء وزملاء المرحوم السيد مانفريد سنيدر من النمسا الذي كان عضواً نشطاً في أسرة بروتوكول مونتريال والذي فقد حياته أثناء كارثة التسونامي الفظيعة في عام 2004. |
Mrs Schneider, please order an ambulance service and call the children's ward at the Protestant Hospital, will you? | Open Subtitles | سيدة شخيندر من فضلك اطلبي الطوارئ واتصلي برعاية الاطفال في مستشفى البروتستانت |