The municipal councils are responsible for providing compulsory comprehensive school education, upper secondary school education and adult education. | UN | وتعتبر المجالس البلدية مسؤولة عن توفير التعليم المدرسي الشامل الإلزامي والتعليم المدرسي الثانوي العالي وتعليم الكبار. |
As a result, he had to meet the full cost of school education in a religious school. | UN | ونتيجة لذلك تعين عليه دفع التكاليف كاملة لقاء حصوله على التعليم المدرسي في المدرسة الدينية. |
Education for tolerance must not be limited to school education. | UN | ويجب ألاّ تقتصر التربية على التسامح على التعليم المدرسي. |
International Consultative Conference on school education in Relation to Freedom of Religion and Belief, Tolerance and Non-Discrimination | UN | المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي وصلته بحرية الدين أو العقيدة والتسامح وعدم التمييز |
As someone who knows firsthand the value of a public school education. | Open Subtitles | وشخص يعرف عن كثب على قيمة من التعليم في المدارس العامة. |
Regarding Goal 2, on achieving universal primary education, the relevant reforms for improving the quality of school education have been launched. | UN | وعلى صعيد الهدف 2، المتعلق بتحقيق التعليم الابتدائي الشامل، أُطلقت الإصلاحات ذات الصلة لتحسين نوعية التعليم المدرسي. |
One way of overcoming existing biases is to consult with members of the various communities to actively include their understanding of their own tradition and practice into school education. | UN | ومن بين الطرق التي تمكن من التغلب على الأفكار المغرضة، التشاور مع أعضاء الطوائف المتنوعة لإدراج مفهومها بشأن تقاليدها وممارساتها في التعليم المدرسي على نحو فعال. |
From fear of being deported, many are unwilling to disclose their status, which leads to problems regarding access to health as well as school education for children. | UN | ولا يرغب الكثيرون منهم في الكشف عن وضعهم بسبب خوفهم من الترحيل، مما يعرقل حصولهم على خدمات الرعاية الصحيـة وحصـول أطفالهـم على التعليم المدرسي. |
In 2005, the school education Act was revised to introduce a system to award associate degrees to junior college graduates. | UN | وفي 2005، نُقح قانون التعليم المدرسي لإدخال نظام لمنح شهادة المشارك لخريجي الكليات المتوسطة. |
At the same time, it implements various measures and policies to promote well-organized, systematic career education throughout the activities of all school education. | UN | وفي الوقت نفسه تنفذ تدابير مختلفة وسياسات لتعزيز الثقافة العملية المنهجية والجيدة التنظيم في كل الأنشطة في جميع مراحل التعليم المدرسي. |
school education is divided into a preparatory year, primary schooling and secondary schooling. | UN | وينقسم التعليم المدرسي إلى سنة إعدادية وتعليم ابتدائي وتعليم ثانوي. |
Under the Australian Constitution, the states and territories have primary responsibility for the funding, management and delivery of school education. | UN | وبموجب الدستور الأسترالي تقع المسؤولية الرئيسية عن تمويل التعليم المدرسي وإدارته وتوفيره على عاتق الولايات والأقاليم. |
Follow-up to the International Consultative Conference on school education in relation with Freedom of Religion and Belief, Tolerance and Non-discrimination | UN | رابعا - متابعة المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز |
The children also lost two years of school education. | UN | وفقد اﻷطفال أيضاً سنتين من التعليم المدرسي. |
∙ Closing the gender gap in primary and secondary school education by the year 2005; | UN | ● سد الفجوة بين الجنسين في التعليم المدرسي الابتدائي والثانوي بحلول سنة ٢٠٠٥؛ |
Japan further clarified that as for corporal punishment at schools, it was already explicitly prohibited by article 11 of the school education Law in Japan. | UN | ثم أوضحت اليابان أن المادة 11 من قانون التعليم المدرسي في اليابان تنص صراحة على حظر العقوبة الجسدية في المدارس. |
Follow-up to the International Consultative Conference on school education in relation with Freedom of Religion and Belief, Tolerance and Non-discrimination | UN | رابعا - متابعة المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز |
Parents are obliged to look after children, to bring them up and provide school education for them. | UN | ويلتزم الوالدان برعاية أطفالهما وتنشئتهم وتزويدهم بالتعليم المدرسي. |
It welcomed the free compulsory primary school education, as well as the increasing number of girls attending school. | UN | ورحبت بمجانية وإلزامية التعليم في المدارس الابتدائية، فضلا عن تزايد عدد الفتيات اللاتي يلتحقن بالمدارس. |
Furthermore, there is a high degree of gender segregation in the labour market and in upper secondary school education. | UN | كما يوجد قدر كبير من العزل الجنساني في سوق العمل وفي التعليم بالمدارس الثانوية العليا. |
On the one hand, school education should provide fair information about different religions and beliefs. | UN | فمن جهة، ينبغي للتعليم المدرسي أن يقدم معلومات نزيهة بشأن الديانات والمعتقدات المختلفة. |
The school education material is age and gender sensitive, in no way promoting the gender stereotypes in school textbooks at the primary school level. | UN | وتراعى في المواد التعليمية المدرسية الفروق بين الجنسين والعمر، ولا يروج في الكتب المدرسية في المرحلة الابتدائية بأي وجه من الوجوه للقوالب النمطية السلبية. |
A majority of those affected had a primary school education and are economically active, mostly in the field of domestic work. | UN | 202 - أغلبية المتأثرين حاصلون على تعليم مدرسي ابتدائي وهم نشطون اقتصادياً ويشتغل معظمهم في مجال العمل المنزلي. |
High school education ends with baccalaureate exams. | UN | وتنتهي مرحلة التعليم الثانوي بامتحانات البكالوريا. |
Active promotion of public awareness on energy through campaigns, school education and on-the-job training | UN | التشجيع النشط لوعي الجماهير في مجال الطاقة من خلال الحملات والتعليم في المدارس والتدريب أثناء الخدمة. |
Here, a computer is made available to a child for the duration of their school education. | UN | وفي هذه الحالة، يتاح حاسوب للطفل طوال مدة تعليمه المدرسي. |
However free primary school education and subsidized secondary school education has attracted many girls and women back to school. | UN | لكن التعليم الابتدائي المجاني والتعليم الثانوي المدعوم قد جلبا العديد من الفتيات والنساء العائدات إلى الدراسة من جديد. |
Parallel education consists of other areas of education which operate in parallel to all stages of public school education. | UN | 226- ويشمل التعليم الموازي مجالات أخرى للتعليم موازية لمدارس التعليم العام بمراحله المختلفة وهي: |
On girls' education, one speaker noted that UNICEF had been particularly responsive regarding the development of the new phase of the Balochistan girls' primary school education project. | UN | وفيما يتعلق بتعليم البنات، أشار أحد المتكلمين إلى أن اليونيسيف كانت إيجابية على نحو خاص فيما يتعلق بتطوير المرحلة الجديدة من مشروع بالوشيستان للتعليم بالمدارس الابتدائية للفتيات. |
There had also been a significant improvement in children's health, sanitation, nutrition levels and access to primary school education. | UN | كما طرأ تحسن كبير على صحة الأطفال، والصرف الصحي، ومستويات التغذية، وإمكانية الالتحاق بالتعليم الابتدائي. |