"school education" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليم المدرسي
        
    • بالتعليم المدرسي
        
    • التعليم في المدارس
        
    • التعليم بالمدارس
        
    • والتعليم المدرسي
        
    • للتعليم المدرسي
        
    • التعليمية المدرسية
        
    • تعليم مدرسي
        
    • مرحلة التعليم
        
    • والتعليم في المدارس
        
    • تعليمه المدرسي
        
    • والتعليم الثانوي
        
    • لمدارس التعليم
        
    • للتعليم بالمدارس
        
    • الالتحاق بالتعليم
        
    The municipal councils are responsible for providing compulsory comprehensive school education, upper secondary school education and adult education. UN وتعتبر المجالس البلدية مسؤولة عن توفير التعليم المدرسي الشامل الإلزامي والتعليم المدرسي الثانوي العالي وتعليم الكبار.
    As a result, he had to meet the full cost of school education in a religious school. UN ونتيجة لذلك تعين عليه دفع التكاليف كاملة لقاء حصوله على التعليم المدرسي في المدرسة الدينية.
    Education for tolerance must not be limited to school education. UN ويجب ألاّ تقتصر التربية على التسامح على التعليم المدرسي.
    International Consultative Conference on school education in Relation to Freedom of Religion and Belief, Tolerance and Non-Discrimination UN المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي وصلته بحرية الدين أو العقيدة والتسامح وعدم التمييز
    As someone who knows firsthand the value of a public school education. Open Subtitles وشخص يعرف عن كثب على قيمة من التعليم في المدارس العامة.
    Regarding Goal 2, on achieving universal primary education, the relevant reforms for improving the quality of school education have been launched. UN وعلى صعيد الهدف 2، المتعلق بتحقيق التعليم الابتدائي الشامل، أُطلقت الإصلاحات ذات الصلة لتحسين نوعية التعليم المدرسي.
    One way of overcoming existing biases is to consult with members of the various communities to actively include their understanding of their own tradition and practice into school education. UN ومن بين الطرق التي تمكن من التغلب على الأفكار المغرضة، التشاور مع أعضاء الطوائف المتنوعة لإدراج مفهومها بشأن تقاليدها وممارساتها في التعليم المدرسي على نحو فعال.
    From fear of being deported, many are unwilling to disclose their status, which leads to problems regarding access to health as well as school education for children. UN ولا يرغب الكثيرون منهم في الكشف عن وضعهم بسبب خوفهم من الترحيل، مما يعرقل حصولهم على خدمات الرعاية الصحيـة وحصـول أطفالهـم على التعليم المدرسي.
    In 2005, the school education Act was revised to introduce a system to award associate degrees to junior college graduates. UN وفي 2005، نُقح قانون التعليم المدرسي لإدخال نظام لمنح شهادة المشارك لخريجي الكليات المتوسطة.
    At the same time, it implements various measures and policies to promote well-organized, systematic career education throughout the activities of all school education. UN وفي الوقت نفسه تنفذ تدابير مختلفة وسياسات لتعزيز الثقافة العملية المنهجية والجيدة التنظيم في كل الأنشطة في جميع مراحل التعليم المدرسي.
    school education is divided into a preparatory year, primary schooling and secondary schooling. UN وينقسم التعليم المدرسي إلى سنة إعدادية وتعليم ابتدائي وتعليم ثانوي.
    Under the Australian Constitution, the states and territories have primary responsibility for the funding, management and delivery of school education. UN وبموجب الدستور الأسترالي تقع المسؤولية الرئيسية عن تمويل التعليم المدرسي وإدارته وتوفيره على عاتق الولايات والأقاليم.
    Follow-up to the International Consultative Conference on school education in relation with Freedom of Religion and Belief, Tolerance and Non-discrimination UN رابعا - متابعة المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز
    The children also lost two years of school education. UN وفقد اﻷطفال أيضاً سنتين من التعليم المدرسي.
    ∙ Closing the gender gap in primary and secondary school education by the year 2005; UN ● سد الفجوة بين الجنسين في التعليم المدرسي الابتدائي والثانوي بحلول سنة ٢٠٠٥؛
    Japan further clarified that as for corporal punishment at schools, it was already explicitly prohibited by article 11 of the school education Law in Japan. UN ثم أوضحت اليابان أن المادة 11 من قانون التعليم المدرسي في اليابان تنص صراحة على حظر العقوبة الجسدية في المدارس.
    Follow-up to the International Consultative Conference on school education in relation with Freedom of Religion and Belief, Tolerance and Non-discrimination UN رابعا - متابعة المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز
    Parents are obliged to look after children, to bring them up and provide school education for them. UN ويلتزم الوالدان برعاية أطفالهما وتنشئتهم وتزويدهم بالتعليم المدرسي.
    It welcomed the free compulsory primary school education, as well as the increasing number of girls attending school. UN ورحبت بمجانية وإلزامية التعليم في المدارس الابتدائية، فضلا عن تزايد عدد الفتيات اللاتي يلتحقن بالمدارس.
    Furthermore, there is a high degree of gender segregation in the labour market and in upper secondary school education. UN كما يوجد قدر كبير من العزل الجنساني في سوق العمل وفي التعليم بالمدارس الثانوية العليا.
    On the one hand, school education should provide fair information about different religions and beliefs. UN فمن جهة، ينبغي للتعليم المدرسي أن يقدم معلومات نزيهة بشأن الديانات والمعتقدات المختلفة.
    The school education material is age and gender sensitive, in no way promoting the gender stereotypes in school textbooks at the primary school level. UN وتراعى في المواد التعليمية المدرسية الفروق بين الجنسين والعمر، ولا يروج في الكتب المدرسية في المرحلة الابتدائية بأي وجه من الوجوه للقوالب النمطية السلبية.
    A majority of those affected had a primary school education and are economically active, mostly in the field of domestic work. UN 202 - أغلبية المتأثرين حاصلون على تعليم مدرسي ابتدائي وهم نشطون اقتصادياً ويشتغل معظمهم في مجال العمل المنزلي.
    High school education ends with baccalaureate exams. UN وتنتهي مرحلة التعليم الثانوي بامتحانات البكالوريا.
    Active promotion of public awareness on energy through campaigns, school education and on-the-job training UN التشجيع النشط لوعي الجماهير في مجال الطاقة من خلال الحملات والتعليم في المدارس والتدريب أثناء الخدمة.
    Here, a computer is made available to a child for the duration of their school education. UN وفي هذه الحالة، يتاح حاسوب للطفل طوال مدة تعليمه المدرسي.
    However free primary school education and subsidized secondary school education has attracted many girls and women back to school. UN لكن التعليم الابتدائي المجاني والتعليم الثانوي المدعوم قد جلبا العديد من الفتيات والنساء العائدات إلى الدراسة من جديد.
    Parallel education consists of other areas of education which operate in parallel to all stages of public school education. UN 226- ويشمل التعليم الموازي مجالات أخرى للتعليم موازية لمدارس التعليم العام بمراحله المختلفة وهي:
    On girls' education, one speaker noted that UNICEF had been particularly responsive regarding the development of the new phase of the Balochistan girls' primary school education project. UN وفيما يتعلق بتعليم البنات، أشار أحد المتكلمين إلى أن اليونيسيف كانت إيجابية على نحو خاص فيما يتعلق بتطوير المرحلة الجديدة من مشروع بالوشيستان للتعليم بالمدارس الابتدائية للفتيات.
    There had also been a significant improvement in children's health, sanitation, nutrition levels and access to primary school education. UN كما طرأ تحسن كبير على صحة الأطفال، والصرف الصحي، ومستويات التغذية، وإمكانية الالتحاق بالتعليم الابتدائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus