You know, that school was rough when I went there. | Open Subtitles | تعلمين, تلك المدرسة كانت خشنة عندما ذهبت إلى هناك |
My social life at school was mostly running and hiding. | Open Subtitles | معظم حياتي في المدرسة كانت ما بين الركض والإختباء |
The school was calling saying she's kissing boys and rubbing up against them. | Open Subtitles | كانت المدرسة تتصل ليقولوا أنها كانت تُقبِّل الفتيان و تداعبهم |
school was hard for her. Home, too. | Open Subtitles | كانت المدرسة صعبة عليها وكذلك كانت حياتها المنزلية |
Just about everything I ever went through in school was hard. | Open Subtitles | كل شيء تقريبا لقد مررنا في المدرسة كان من الصعب |
I am sure the attack on this school was just brutal. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن الهجوم على المدرسة كان مجرد أمر هجمي. |
We thought the area was safe because the school was being used as shelter. | UN | وكنا نعتقد بأن المنطقة آمنة لأن المدرسة كانت تستخدم كملجأ. |
school was a bore. Nothing but facts, fractions and French. | Open Subtitles | المدرسة كانت آية في الملل وقائع، و كسور، و لغة فرنسية |
And apparently, the entire school was trying to confirm the father of the sperm. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو، كل المدرسة كانت تحاول معرفة والد الطفل |
At this school was so negligent that it bordered on criminal. | Open Subtitles | فى هذه المدرسة كانت مُهملة وأدت إلى إرتكاب جريمة |
But school was in session for two of our other witches. | Open Subtitles | و لكن المدرسة كانت في جلسة لأثنين من أصل اربعة من سحرتنا |
My first job out of term school was writing code. | Open Subtitles | أول وظيفة لى بعد المدرسة كانت كتابة الشفرات |
Well, wait a second, is that a student, because, you know, if the school was serving kids, the press is gonna eat us alive. | Open Subtitles | إنتظروا لحظة، أهذا طالب لأنّه إن كانت المدرسة تقدّم أطفالا فلن ترحمنا الصحافة. |
I don't know what school was like when you were a kid a million years ago. | Open Subtitles | لا أعرف كيف كانت المدرسة حينما كنت طفلاً منذ مليون عام |
While the whole school was still in shock, the new director arrived. | Open Subtitles | في حين كانت المدرسة بأكملها لا تزال في حالة صدمة، المُدير الجديد وصل. |
we're gonna turn ourselves in and I'm gonna tell him breaking you out of school was all my idea, and then maybe you won't get suspension for a week. | Open Subtitles | نحن ستعمل منعطف أو دور انفسنا في وانا ستعمل اخبره كسر لكم من المدرسة كان كل ما عندي فكرة، و ثم |
Opening the school was hard work. We needed lots of help. | Open Subtitles | "افتتاح المدرسة كان عملًا شاقًا، احتجنا إلى الكثير من المساعدة" |
I drive a Porsche and that street in front of the school was the only place in town I could really open her up. | Open Subtitles | أنا أقود سيارة بورش وهذا الشارع أمام المدرسة كان المكان الوحيد في البلده الذي يمكننيحقاًأن أطلقالعنانلها. |
The first day of school was a blur. | Open Subtitles | اليوم الأول فى الدراسة كان ذو غشاوة |
High school was all messed up anyway. I'd stopped going. | Open Subtitles | المرحلة الثانوية كانت سيئة جدا لذلك توقفت عن الذهاب. |
school was always a walk for me. | Open Subtitles | المدرسه كانت دائماً بمثابة نزهه بالنسبه لى |
Going to school was pretty painful for me. | Open Subtitles | الذهاب للمدرسة كان مؤلماً نوعاً ما بالنسبة لي |
I don't mean, "My school was fucking retarded." | Open Subtitles | لا اعني ان "مدرستي كانت للمتأخرين اللعناء" |
The Board also noted that against a target of eight schools, not a single school was repaired, although materials were provided in 1996. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أنه مقابل هدف إصلاح ٨ مدارس لم يتم إصلاح مدرسة واحدة، على الرغم من توفر المواد في عام ١٩٩٦. |
On 6 July 2010, in Nangarhar province, a Provincial Reconstruction Team-constructed school was attacked by the Taliban, who detonated an improvised explosive device inside the school. | UN | وفي 6 تموز/يوليه 2010، في مقاطعة ننكرهار، تعرضت مدرسة شيدها فريق إعادة إعمار المقاطعات إلى هجوم من حركة الطالبان التي فجرت جهازا متفجرا يدوي الصنع داخلها. |