"scraped" - Translation from English to Arabic

    • كشط
        
    • كشطت
        
    • خدش
        
    • خدشت
        
    • لكشط
        
    • بكشط
        
    • قشطت
        
    So I thought, hmm, hey, dumb-ass, maybe the key to controlling these ships is not a code or a button, but a person, so I scraped the controls for her residual DNA, slapped it on a polymer strip, Open Subtitles لذلك فكرت، هم، مهلا، البكم الحمار، ربما المفتاح للسيطرة على هذه السفن ليست رمز أو زر، ولكن الشخص، لذلك أنا كشط الضوابط
    If you wore that every day, I'd need my sinuses scraped. Open Subtitles إذا كنت ارتدى أن كل يوم، أود أن الحاجة كشط الجيوب بلدي.
    Whatever the dogs didn't eat was bruised, scraped or punctured. Open Subtitles مهما لم الكلاب لا تأكل كدم، كشط أو ثقب.
    Hey, I scraped something bigger than you off my boot this morning, and it smelled better than you, too. Open Subtitles لقد كشطت شيئاً أكبر منك من على حذائي هذا الصباح وقد كانت رائحتة أفضل منك
    He must've been scraped up pretty badly, but he never slowed down. Open Subtitles لابد انه قد خدش بشدة, ولكنه لم يخفف من سرعته
    I may have scraped, scratched, massaged, but no breaks. Open Subtitles قد أكون خدشت,ثنيت أو داعبتها لكن لم اخرقها,و لا قانون واحد
    I go in there to get my cervix scraped. Open Subtitles آتي إلى هنا لكشط عنق الرحم
    You could have scraped the underside of the door. Open Subtitles هل يمكن أن يكون كشط الجانب السفلي من الباب.
    She-she scraped the barnacles from my bottom. Open Subtitles وقالت إنهاأنها كشط البرنقيل من أسفل بلدي.
    Striations on the bone suggests the flesh was scraped away. Open Subtitles التصدّعات في العظام توحي أنّ اللحم قد كشط
    The name of my school is scraped off... Woodside elementary. Open Subtitles لقد تم كشط اسم مدرستي من عليها مدرسة وودسايد الابتدائية
    Yeah, she's been having cartilage scraped since the year she turned pro. Open Subtitles "أجل, "كشط الغضاريف منذ السنة التي أصبحت فيها محترفة
    He scraped his elbow so hard against the wall that it bled. Open Subtitles لقد كشط بمرفقه بشده على الحائط حتى أدمى
    I'm the one who scraped the algae, changed the gravel, created the whole pirate theme. Open Subtitles أنا التي كشطت الطحالب غيرت الحصى , انشأت موضوع القراصنة بأكمله
    Achilles ain't no use to us until we repair the sound matting we scraped off in the canyons. Open Subtitles أخيل ليس أي فائدة لنا حتى نصلح حصيرة الصوت نحن كشطت في الأخاديد.
    The bone had no hilt. She would've scraped her palm if she stabbed him. Open Subtitles لم يكن للعظم مقبض لكانت كشطت راحة يدها إذا طعنته
    So every scraped knee, and... gold star, and broken heart... they know they can come to you. Open Subtitles إذاً , كل خدش في الركبة , شيئ جيد و قلب مكسور ... ـ
    Practically scraped my roof. I... I couldn't believe it. Open Subtitles لقد خدش سقف سيارتي لم أصدق الأمر
    It looks like you scraped yourself on the ladder, maybe, on the way out. Open Subtitles يبدو و كأنك خدشت نفسك على السلم. ربما و أنت تصعد من الماء.
    Oh, honey, you just scraped yourself on something. Go tell the lifeguard, he'll get you a Band-Aid. Open Subtitles لقد خدشت قدمك ، إذهب للحارس ليعطيك ضماده
    I had to get my feet scraped. Open Subtitles - كنت في المستشفى لكشط أقدامي!
    The letter says, "The doctor says I gotta have my feet scraped. Open Subtitles -أرجوكِ "الطبيب سيقوم بكشط أقدامي اليوم"
    Billy Miles was scraped out of the back of a garbage truck. Open Subtitles أميال بيلي قشطت خارج خلف شاحنة القمامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more