Investigators, however, subsequently claimed that Mr. Rakhmatov's face was scratched by Mr. Isoev's wife in self-defence during the burglary. | UN | إلا أن المحققين ادَّعوْا في وقتٍ لاحق أن زوجة السيد إسويف هي من خدشت وجهه دفاعاً عن نفسها خلال عملية السطو. |
I accidentally scratched his face with my dirty fingernail. | Open Subtitles | لقد خدشت وجهه دون قصد بأظفري القذر، انظري |
What if she'd scratched that kid who took the photo? | Open Subtitles | ماذا إن قامت بخدش الصبي الذي التقط الصورة ؟ |
The frame's a little scratched, but there doesn't seem to be any other signs of tampering. | Open Subtitles | إن الإطار مخدوش قليلاً، لكنه لا توجد أية علامات عبث اخرى |
But he missed! The bullet just scratched his nose. | Open Subtitles | لكنه أخطأ الهدف لقد خدشت الرصاصة أنفه فقط |
I've only scratched the surface of the thumb drive that Radcliffe gave us, and I can already see that he was in way over his head. | Open Subtitles | لقد خدشت فقط سطح قرص البيانات الذي أعطاه لنا رادكليف و أستطيع أن أرى مسبقا أنه كان مغلوبا على أمره |
I've said 100 times, a gun went off in the club, I got scratched, I'm fine, and no it wasn't aimed at me, Mum. | Open Subtitles | لقد قلت هذا مائة مرة اطلاق رصاص في النادي لقد خدشت انا بخير الآن لم يكن مصوب نحوي , امي |
She was changing a light bulb and tripped, and I caught her, but she scratched my neck. | Open Subtitles | كانت تغير مصباحاً وتعثّرت فأمسكتها، ولكنها خدشت رقبتي |
She scratched one of her attackers, Gibbs. | Open Subtitles | انها خدشت واحد من مهاجميها، جيبس فتاة ذكية نعم. |
I scratched her car, then I fixed it, but we're still not cool. | Open Subtitles | لقد خدشت سيارتها ثم أصلحتها , ولكننا لسنا على وفاق |
Haven't said that enough, barely scratched the surface. | Open Subtitles | لم أقل هذا بما فيه الكفاية، بالكاد قمت بخدش السطح. |
She must have scratched her attacker, trying to fight him off. | Open Subtitles | لا بد وأنها قامت بخدش مهاجمها, محاولة مقاومته. |
We'll wait till they're on sale, maybe pick up a scratched and dented floor model. | Open Subtitles | سننتظر حتى تنزل الأسعار، ربما نشتري موديل مخدوش و مكسورة أرضيته. |
And she scratched her nose, which contains erectile tissue that expands because blood rushes to the head and brain when lying. | Open Subtitles | وقامت بحك أنفها التي تحتوي على سلسة أكاذيب منتصبة التي تتوسع لأن الدم يندفع إلى الرأس والدماغ أثناء الكذب |
Notraceof skinunder the fingernails, she has not scratched. | Open Subtitles | لا أثر لجلد تحت الأظافر ، فهي لم تخدش احد |
And why is it not singed or scratched after a 530 MPH impact and a subsequent fireball. | Open Subtitles | ولماذا لم نجد أي مظهر من مظاهر الخدش بعد الارتطام بسرعة 530 ميل في الساعة وحريق هائل وشامل؟ |
We received the sun's semen when Yeba, the sun's daughter, scratched his penis and ground the semen to dust. | Open Subtitles | بقد توصلنا بذلك ابنة الشمس مخدوشة وتحت الغبار وضعت |
Five minutes later, I scratched off the lottery ticket that would change my life forever. it also lacerated my spleen and popped my lung. | Open Subtitles | بعد 5 دقاءق، حككت بطاقة اليانصيب التي ستغيّر حياتي الى الأبد وجرحت أيضاّ طحالي وفرقعت رئتي |
The artisan accidentally scratched it with a cloth. | Open Subtitles | لقد خدشه الفنان بقطعة قماش عن غير قصد أثناء حكايته للملابس |
DOJ wants their back scratched before they scratch yours. | Open Subtitles | وزارة العدل يريدون حك ظهورهم قبل حك ظهوركم. |
Like, we were running way out into the field for a long time, our legs were getting all scratched up. | Open Subtitles | كنا نركض داخل الحقل لوقت طويل، كانت أرجلنا تتعرض للخدش. |
Nobody's gonna get scratched, poked or pinched, right? | Open Subtitles | لن يخدش أحداً ولا نخز , ولا قرص , أليس كذلك |
Janet scratched her attacker before she died, would you mind if we... | Open Subtitles | أن الذى هاجم جانت خدشته قبل أن تموت هل تمانع إذا |
I could've... bitten her or scratched her or just pushed her and kicked her. | Open Subtitles | كان بإمكاني هزمها و خدشها أو فقط دفعها و ركلها |
I mean, I must have scratched him while trying to fight him off. | Open Subtitles | أنا أعني , لابد و أنني قمت بخدشه بينما كنت أحاول مقاتلته |