"screw you" - Translation from English to Arabic

    • تباً لك
        
    • تبا لك
        
    • المسمار لك
        
    • اللعنة عليك
        
    • عليك اللعنة
        
    • لفّْك
        
    • تبًا لك
        
    • تباً لكِ
        
    • تباً لكم
        
    • سحقًا لك
        
    • تبّاً لك
        
    • سحقا لك
        
    • برغي لك
        
    • خسئت
        
    • سُحقاً لكِ
        
    Screw you. Screw you. Screw you. Open Subtitles تباً لك تباً لك أنا آسف عن ما حدث عن جميع ماحدث
    Screw you, "missing something." Open Subtitles لانكم يا رفاق فاتكم شئ تباً لك فاتنا شئ؟
    Screw you, dude... I was surfing my ass off. Open Subtitles تبا لك, يارفيق لقد كنت أركب الأمواج مبتعدا
    And as long as I'm being honest, Screw you and your size zero. Open Subtitles وطالما أنا صادقة، المسمار لك وحجم الصفر.
    I've been Wanting to say this years now: Screw you, it's merry Christmas. Open Subtitles انتظرت عام كامل لأقول هذا الان اللعنة عليك ميلاد سعيد
    - The man's dead. Unblock it. - Screw you. Open Subtitles الرجل ميت إفتحه عليك اللعنة هذا غير شرعي
    Come here, sweetie. Ow! Screw you, you little turd! Open Subtitles تعال يا عزيزي تباً لك أيها الأبله الصغير ما كل هذا الضجيج؟
    As a regular ghost with no choice in the matter, Screw you. Open Subtitles كشبحإعتيادي،لا خيارلهفيكونهكذلك.. تباً لك
    Screw you, Mr. Morelli. Where's my damn tux? Open Subtitles تباً لك يا سيد مورالي ، اين بدلتي اللعينة؟
    Screw you guys. I hate high school. Open Subtitles تباً لك يا رجلَ أنا أَكْرهُ المدرسة الثانوية
    I mean, we don't have "Screw you" money yet, but we have enough to be mildly unpleasant. Open Subtitles أعني، ليس معنا مال "تباً لك" بعد لكن لدينا مال كافي لنصبح بغيضين قليلاً
    Even if I knew how to make this serum, which I don't, you wouldn't let me go anyway, so Screw you. Open Subtitles حتي لو كنت أعرف كيف أصنع مصلا وهو ما لا أعرفه لن تدعني أذهب بأية حال لذا تبا لك
    They're like, "Screw you, imaginal cells." Open Subtitles كانهم يقولو , تبا لك ايتها الخلايا التخيلية
    Dispatching walkers is well within my skill set, so Screw you for suggesting otherwise. Open Subtitles إيفاد مشوا شيء على ما يرام داخل بلدي مجموعة من المهارات، ذلك المسمار لك لتشير الى عكس ذلك.
    In case I'm too sick to say it then, Screw you. Open Subtitles في حالة ان كنت مريضة جدا في ذلك الوقت .. اللعنة عليك
    - "Screw you" is a cop term. - You ain't screwing nothing! Open Subtitles عليك اللعنة هو تعبير شرطي أنت لا تلعن شيء
    Screw you and the face you rode in on, Dan. Open Subtitles لفّْك وجهك المركب، دان.
    No idea what that means, but Screw you. Open Subtitles "{\pos(190,230)}"أجهل معنى ذلك، لكن تبًا لك
    Screw you. You know how much I love those kids. Open Subtitles تباً لكِ أنتِ تعرفين كم أحب أبنائي
    Screw you! I'm gonna count to 10, and then I'm gonna start shooting. Open Subtitles تباً لكم سأعد حتى العشرة و بعدها سأبدأ بإطلاق النار
    As the Americans say... "Screw you, petal." Open Subtitles كما يقولون الأمريكيون ‫" سحقًا لك يا جميلة "
    None of you guys thought I could do it, so Screw you, Screw you, Screw you, you, I have always wanted to sleep with, I think we can make time when I get back from Hong Kong! Open Subtitles لا أحد منكم إعتقد أني مؤهل لهذا فتبّاً لك، تبّاً لك، تبّاً لك أنتِ، لطالما أردت مضاجعتك، أعتقد إن بإمكاننا تحيّن الفرصة حين أعود من "هونغ كونغ"
    I'm out, I'm done. Screw you, asshole. Open Subtitles لقد اكتفيت، سحقا لك ايه الاحمق
    So I said, "Screw you." Open Subtitles لذلك قلت، "برغي لك".
    Screw you,'Chelle! We have to get him back. He can fix it. Open Subtitles خسئت يا (شيل)، علينا استعادته، بوسعه علاج إصابتي.
    So Screw you. Open Subtitles لذلك سُحقاً لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more