"screwed" - Translation from English to Arabic

    • ثمل
        
    • أخفقت
        
    • ورطة
        
    • فشلت
        
    • أفسدت
        
    • قضي
        
    • مأزق
        
    • أخفقنا
        
    • أمرنا
        
    • أمري
        
    • فشل
        
    • أخفق
        
    • فشلنا
        
    • أفسد
        
    • أبله
        
    This whole Caroline thing just really screwed with my head. Open Subtitles هذا الشيء كارولين كله مجرد ثمل حقا مع رأسي.
    See, those Briggs people, they're the ones that screwed me last time. Open Subtitles انظر، هؤلاء الناس بريغز، أنها هي التي ثمل لي آخر مرة.
    You're screwed and if you keep messing around, you'll be more. Open Subtitles ‫لقد أخفقت واذا ظللت تعبث ‫سوف تكون أكثر من ذلك
    You're screwed! You won't last a day in there! Open Subtitles أنتم في ورطة لن تستمروا يوماً واحداً هناك
    Please. I've been arrested before, and I got screwed over. You know why? Open Subtitles لقد تم اعتقالي قبل ذلك وقد فشلت مرات عديدة
    I'm talking to you. All right? I screwed up. Open Subtitles أنا أتحدث إليك، حسناً لقد أفسدت الأمر، أعترف
    I believe God is a woman, so, you're really screwed. Open Subtitles أؤمن أن الرب انثى لذا فقد قضي أمرك بالفعل
    The second the government said they wanted our data, we were screwed. Open Subtitles اللحظة التي قالت بها الحكومة أنها تريد بياناتنا أصبحنا في مأزق حقيقي
    Well, unless an antidote falls from the sky, we're screwed. Open Subtitles حسنا، ما لم يقع ترياق من السماء، نحن ثمل.
    Huh, they screwed up and gave us steamed broccoli. Open Subtitles هاه، فإنها ثمل وقدم لنا البروكلي على البخار.
    Save the pep talk. We both know I screwed up. Open Subtitles حفظ الحديث الحماسي نحن كل من يعرف أنني ثمل
    Which, by the way, you completely screwed up by going going full cowboy on some scheme to extort drug money for ransom. Open Subtitles الذي، بالمناسبة، كنت وقتها ثمل تماماً حتى من خلال الذهاب إلى رعاة البقر الكامل لابتزاز اموال المخدرات للحصول على فدية.
    Yes, she screwed up, but she's asking for another chance. Open Subtitles أجل , لقد أخفقت لكنها تطلب منحها فرصة أخرى
    Or maybe you screwed up and I'm not military after all. Open Subtitles او ربما قد أخفقت وانا لست تابع للجيش على الإطلاق.
    If Franks finds out we're in his office, we're screwed. Open Subtitles اذا وجدنا فرانكس فى مكتبه فسنكون فى ورطة كبيرة
    I'm screwed once she's a teenager. Mm-hmm. - I'm putting in for a transfer. Open Subtitles انا فشلت مرة هي مراهقة أنا سأضع طلب تحويل ماذا ؟
    I really screwed up, Justin is involved, you were right. Open Subtitles لقد أفسدت الأمور حقاً جاستن متورط ،كنت على حق
    Pre-K equals child care, and now we have none. We're screwed. Open Subtitles ما قبل الروضة يوفرون رعاية للأطفال والآن لا نملك شيئًا, لقد قضي علينا
    If I don't find the money, then we are both screwed. Open Subtitles اذا لم احصل على النقود, وقتها نحن الاثنان بنكون في مأزق.
    Cut the crap, Israel, we're screwed enough as it is. Open Subtitles كف عن الحماقة يا إسرائيل لقد أخفقنا بما فيه الكفاية
    If we're divided, we're screwed. It's always been like that. Open Subtitles اذا تفرقنا انتهى أمرنا هكذا يتم الامر دوما ً
    At any moment, the lab is going to realize that the knife is missing, and when that happens, I will be screwed. Open Subtitles في أى لحظة ، سيُدرك المعمل أن هُناك سكيناً مفقوداً وعندما يحدث ذلك ، فسيكون قد انتهى أمري
    You're the one that screwed up. Now drop the act. Open Subtitles أنت الواحد الذي فشل , الأن توقف عن العمل
    I really fear that I will be screwed in court today. Open Subtitles أنا خائفٌ من ذلك حقاً سوف أخفق اليوم في المحكمة
    Bludsoe escaped from the hospital and we're all screwed. Open Subtitles الاخبار السيئة,بلودس هرب من المستشفى ونحن فشلنا جميعاً
    Look. I love Heather and I really screwed up tonight. Open Subtitles اسمعي أنا أحب هيثر ولا أريد أن أفسد الليلة
    And the rest of us, well, we were screwed. Open Subtitles حصلت امتص مباشرة تصل إلى السماء. والبقية منا، حسنا، يمنية كانت أبله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more