"screwed up" - Translation from English to Arabic

    • أخفقت
        
    • ثمل
        
    • فشلت
        
    • أخطأت
        
    • أفسدت
        
    • اخفقت
        
    • أخفق
        
    • أخفقنا
        
    • أخفقتُ
        
    • أخطأ
        
    • أفسد
        
    • فشل
        
    • خربت
        
    • دمرت
        
    • أفسدتُ الأمر
        
    Yes, she screwed up, but she's asking for another chance. Open Subtitles أجل , لقد أخفقت لكنها تطلب منحها فرصة أخرى
    Or maybe you screwed up and I'm not military after all. Open Subtitles او ربما قد أخفقت وانا لست تابع للجيش على الإطلاق.
    Huh, they screwed up and gave us steamed broccoli. Open Subtitles هاه، فإنها ثمل وقدم لنا البروكلي على البخار.
    (sighs) Okay, so I screwed up, and I overcorrected. Open Subtitles حسناً، اذا لقد فشلت ولقد بالغت في رة فعلي، انا لن اجعل ذلك
    I told them that I was the one that screwed up, that you broke up with me. Open Subtitles قلت لهم بأنني الذي أخطأت وأنك إنفصلت عني
    I'm talking to you. All right? I screwed up. Open Subtitles أنا أتحدث إليك، حسناً لقد أفسدت الأمر، أعترف
    And I screwed up, and now she doesn't get to go home and tuck her kids in! Open Subtitles و لقد اخفقت و الان لا يمكن لها الذهاب ! الى بيتها و ضم اولادها
    I don't know. I screwed up. I wrecked the van. Open Subtitles أنا لا أعرف ، لقد أخفقت لقد دمّرت الشاحنة
    You got to be mad at me. I've screwed up twice now. Open Subtitles .لا بد من أنك غاضب مني .لـقد أخفقت مرتين إلى الآن
    Especially after I screwed up really bad a couple of years ago when I chickened out, but... then a very good friend of mine set me straight. Open Subtitles خصوصا بعد أن أخفقت بشكل سيء حقا قبل بضع سنوات عندما جبنت، ولكن
    Either the protocols are wrong, which we know they aren't, or I screwed up. Open Subtitles إما البروتوكولات خاطئة والتي نعرف أنها ليست كذالك أو إنني أخفقت
    I am very sorry that I screwed up and I hurt you. Open Subtitles أنا في غاية الآسف أني أخفقت و ألحقت بك ضرا
    Save the pep talk. We both know I screwed up. Open Subtitles حفظ الحديث الحماسي نحن كل من يعرف أنني ثمل
    Which, by the way, you completely screwed up by going going full cowboy on some scheme to extort drug money for ransom. Open Subtitles الذي، بالمناسبة، كنت وقتها ثمل تماماً حتى من خلال الذهاب إلى رعاة البقر الكامل لابتزاز اموال المخدرات للحصول على فدية.
    You screwed up the op, you killed an innocent man and now the real terrorists are at large. Open Subtitles فشلت بعملية وقتلت شخص بريء والآن العملية إرهابية
    I'm guessing you know you screwed up, or you wouldn't have hidden it from me. Open Subtitles أنا أخمن أنك تعرفين أنك فشلت وإلاّ لن تخفيه عني.
    You have to believe me when I say how sorry I am, and that I know I screwed up. Open Subtitles عليك أن تصدقيني حين أقول إنني آسف وإنني أعرف أنني أخطأت
    I really screwed up, Justin is involved, you were right. Open Subtitles لقد أفسدت الأمور حقاً جاستن متورط ،كنت على حق
    This is so screwed up that I have to tell you like this, this way. Open Subtitles لقد اخفقت كثيراً يجب أن أخبركم بهذه الطريقة
    Even if her employee screwed up, why weren't there adequate fail-safes in place? Open Subtitles حتى إذا كان موظفها قد أخفق لماذا لم يكن هناك إجراءات سلامة كافية؟
    You didn't violate our patents, we screwed up. Open Subtitles أنت لمْ تنتهك براءات إختراعنا، نحن من أخفقنا.
    Sweetie, sweetie, I screwed up, you know? Open Subtitles عزيزتي يا عزيزتي, لقد أخفقتُ كما تعلمين.
    The only explanation is that the VA hospital screwed up. Open Subtitles التفسير الوحيد هو أن مشفي مركز الجنود قد أخطأ
    Look. I love Heather and I really screwed up tonight. Open Subtitles اسمعي أنا أحب هيثر ولا أريد أن أفسد الليلة
    You're the one that screwed up. Now drop the act. Open Subtitles أنت الواحد الذي فشل , الأن توقف عن العمل
    Look, I know I screwed up, I'm really sorry. Open Subtitles أعرف أنني خربت الأمر كله، أنا حقاً آسف.
    Well I'm sorry I screwed up your whole life by being born. Open Subtitles حسناً، أنـا أسفه لأني دمرت حياتكِ عندمـا ولدت.
    Hell, I-I'm willing to admit that I screwed up. Open Subtitles أنا على إستعداد للإعتراف بأنني أفسدتُ الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more