Following a scuffle with a peacekeeper, the civilians snatched a camera. | UN | وانتزع المدنيون جهاز تصوير عقب شجار مع أحد حفظة السلام. |
No sign of a scuffle. One bullet each in the back. | Open Subtitles | لا آثار لأيّ شجار رصاصة واحدة في ظهر كلّ واحد |
A completely unnecessary scuffle then ensued between demonstrators, Mission personnel and the police. | UN | ونشب بعد ذلك شجار لا لزوم له على اﻹطلاق بين المتظاهرين وموظفي البعثة والشرطة. |
The scuffle did not develop further, because the inhabitants of the area who were in the neighbourhood intervened. | UN | ولم يمتد الشجار نظراً لتدخل سكان المنطقة الذين كانوا قريبين من الحادث. |
The scuffle was witnessed by journalists who had assembled at the headquarters of the Independent Electoral Commission to await the announcement of the partial results. | UN | وكان الصحفيون الذين تجمعوا في مقر اللجنة في انتظار الإعلان عن النتائج الجزئية شهوداً على هذا الشجار. |
A scuffle ensued and her husband fell to the floor. | UN | وأعقب ذلك عراك سقط زوجها على إثره على اﻷرض. |
A scuffle ensued, leading to police being called to the scene and tear gas being sprayed. | UN | وأعقب ذلك شجار أدى إلى استدعاء الشرطة إلى مكان الحادث وإلى إطلاق الغاز المسيل للدموع. |
Pretty silly, bringing you down here over that little scuffle, but from what I hear, the guy had it coming to him, huh? | Open Subtitles | من السُخْف، إحضارك هنا، من أجل شجار بسيط، لكن مما سمعت، فهو كان يستحق ماحدث له، صحيح؟ |
There is evidence of a scuffle by the side of the road above. | Open Subtitles | هناك دليل على وجود شجار على جانب الطريق اعلاه |
Not Cameron Diaz, but a pretty heated scuffle over the elastic properties of Mr. Fantastic versus Plastic Man. | Open Subtitles | لَيسَ كاميرون دياز، لكن شجار ساخن جداً على الملكياتِ المطاطيةِ السّيدِ المدهش مقابل الرجلِ البلاستيكيِ. |
Just a little scuffle with some jerk. | Open Subtitles | . لم يكن مهماً , مجرد شجار صغير مع شخص أحمق |
Some sort of scuffle has broken out on the convention floor, disabled veterans protesting the Vietnam War. | Open Subtitles | شجار ما اندلع علي ارضية المؤتمر المحاربون المعوقون احتجوا علي حرب فيتنام |
The source reported that Mr. Madhatniya had been waiting outside of the border control station and had been indiscriminately fired upon by the guard during a scuffle over confiscated goods. | UN | وأفاد المصدر بأن السيد مدحت نيا كان ينتظر خارج مركز مراقبة الحدود وأن الحارس أطلق عليه النار بشكل عشوائي خلال شجار على البضائع المصادرة. |
At the exit from the Bilbao underground railway station four skinheads insulted a Black boy and his friends; the result was a scuffle in which one person received a serious stab wound. | UN | عند مخرج محطة قطار الأنفاق أهان أربعة من حليقي الرأس صبياً أسود وأصدقاءه؛ وأسفر ذلك عن نشوب شجار تلقى خلاله أحد الأشخاص طعنة خطيرة. |
While carrying out a foot patrol in the village, three UNIFIL personnel were slightly injured, and two UNIFIL vehicles were damaged during a scuffle with civilians who stopped the patrol. | UN | فأثناء القيام بدورية راجلة في القرية، أصيبب ثلاثة أفراد من القوة المؤقتة بجروح طفيفة وتعرضت مركبتان للأضرار خلال شجار مع عدد من المدنيين الذين أوقفوا الدورية. |
Or it fell off during the scuffle moments before you found it? | Open Subtitles | او انها سقطت اثناء الشجار لحظات قليله قبل ان تجديها؟ |
Ms. Zoya, what was the reason behind the scuffle. | Open Subtitles | اذا هل لديك اي مشكلة بذلك ماسبب هذا الشجار يا أنسة زويا |
All you care about is some scuffle that happened 20 years ago. | Open Subtitles | كلّ الذي تهتمّ له الشجار الذي حدث قبل 20 سنة. |
Heard about the scuffle you got into this morning. | Open Subtitles | سمعت عن الشجار الذي خضتيه صباح اليوم |
The confrontation then escalated into a major scuffle. | UN | وسرعان ما انقلبت المواجهة إلى عراك حاد وتدخل من جانب الشرطة الإسرائيلية. |