(March) The Authority convenes an international scientific workshop on cobalt-rich crusts and the diversity and distribution patterns of seamount fauna. | UN | دعت السلطة إلى عقد حلقة عمل علمية دولية بشأن القشور الغنية بالكوبالت وأنماط تنوع الحيوانات وتوزيعها في الجبال البحرية. |
The fishery for pelagic armourhead illustrates the potential evolution of seamount fisheries. | UN | ويوضح صيد السمك المدرع الرأس البحري إمكانية تطوير مصائد الأسماك في الجبال البحرية. |
The applicant should also be allowed to group blocks into non-contiguous clusters in order to take advantage of the geomorphology of seamount groups. | UN | وينبغي أن يسمح لمقدم الطلب أيضا بتجميع القطع في مجموعات غير متلاصقة لكي يتسنى الاستفادة من الشكل الخارجي لمجموعات الجبال البحرية. |
The same strong boundary currents could mean that any plume produced as a result of mining could be prevented from escaping the seamount. | UN | وهذه التيارات الحدودية القوية نفسها يمكن أن تعني أن أي عمود مائي ينتج كنتيجة للتعدين قد يُمنع من ترك الجبل البحري. |
Detailed maps of crust deposits and a comprehensive understanding of small-scale seamount topography are not available, but are required to design the most appropriate mining strategies. | UN | إذ لا تتوافر أي خرائط تفصيلية للترسيبات القشرية، كما لا يتوافر أي تصور شامل للتضاريس الدقيقة للجبال البحرية. |
In that regard, it was noted that, for example, seamount areas would be more likely to remain above the rising saturation horizon and could therefore be less affected by ocean acidification. | UN | وفي هذا الصدد، أشير مثلا إلى أن من أن المرجح أن تظل مناطق التلال البحرية فوق حد التشبع المرتفع وبالتالي يمكن أن تكون أقل تأثرا بتحمض المحيطات. |
Almost every seamount that has been sampled has revealed markedly high levels of new species. | UN | وتبيَّن بجلاء وجود مستويات عالية من الأنواع الجديدة التي تعيش في جميع الجبال البحرية التي أخذت منها عينات. |
The workshop should result in a bio-geographic synthesis of seamount fauna based on research conducted by scientists from Australia, France, Japan, New Zealand and the Republic of Korea. | UN | وينبغي أن ينتج عن ورشة العمل تحليل بيولوجي جغرافي لحيوانات الجبال البحرية على أساس البحوث التي أجراها علماء من أستراليا وجمهورية كوريا وفرنسا ونيوزيلندا واليابان. |
More limited sampling may be required on larger seamount features. | UN | وقد تكون هناك حاجة لأخذ عينات محدودة بشأن خصائص الجبال البحرية الكبرى. |
The top of this vast seamount creates a shallow lagoon that supports a flourishing community of corals. | Open Subtitles | الجزء العلوي من هذه الجبال البحرية الشاسعة ينشئ بحيرة ضحلة الذي يدعم ازدهار مجتمع الشعاب المرجانية. |
Most studies of seamount biology to date have concentrated on seamounts with a sediment cap and on the biological communities living in and on that sediment. | UN | وقد تركزت معظم الدراسات التي تناولت بيولوجيا الجبال البحرية، لحد الآن، على الجبال البحرية ذات الغطاء الرسوبي وعلى المجموعات الإحيائية التي تعيش داخل ذلك الغطاء الرسوبي وعليه. |
The vulnerability of seamount communities and the concern for their protection has clearly been highlighted in recent years through the discussions regarding destructive fishing methods on seamounts. | UN | وهشاشة مجمعات الأحياء في مناطق الجبال البحرية والقلق بشأن حمايتها قد سُلط الضوء عليهما بشكل واضح في السنوات الأخيرة من خلال المناقشات المتعلقة بطرق صيد السمك المدمرة في الجبال البحرية. |
The make-up of the seamount communities is determined by current patterns, topography, bottom sediment and rock types and coverage, seamount size, water depth, and size and magnitude of the oxygen-minimum zone. | UN | وتركيبة كائنات الجبال البحرية تتحدد بأنماط التيارات، والتضاريس، ورواسب القاع، وأنواع الصخور ومدى انتشارها، وحجم الجبال البحرية، وعمق المياه، وحجم منطقة الحد الأدنى من الأوكسيجين. |
Environmental impact documents will require a much better understanding of seamount ecosystems and communities than currently exits. | UN | أما وثائق تقييم الأثر البيئي فسوف يلزم لإعدادها توافر مستوى يفوق كثيرا المستوى الحالي لفهم النظم الإيكولوجية والكائنات الحية التي تعيش في الجبال البحرية. |
These triggers spend much of their time in open water, but they have come to the seamount to spawn. | Open Subtitles | تقضي أسماك الزَّناد هذه أغلب وقتها في المياه المفتوحة و لكنها تأتي هنا عند الجبل البحري من أجل التكاثر. |
This whole community is only here because of the nutrients and plankton that the seamount deflected into the surface waters. | Open Subtitles | السبب في وجود هذا التجمع هنا هو وجود الغذاء والبلانكتون فقط، و التي تسبب الجبل البحري في دفعه لسطح الماء. |
Bottom-trawl fishing is considered to be the greatest danger to seamount ecosystems due to the impact of fishing gear on fish habitat structure. | UN | ويُعتبر الصيد بالشباك التي تُجر على قاع البحر الخطر الأعظم على النظم الإيكولوجية للجبال البحرية نظرا للآثار التي تخلفها معدات صيد السمك على هياكل موائل الأسماك. |
As the Secretary-General has reported, bottom trawling is responsible for 95 per cent of the worldwide damage to seamount ecosystems. | UN | وكما أفاد الأمين العام، الصيد بشبكات صيد الأسماك هذه مسؤول عن 95 في المائة من الضرر الذي يلحق بالنظم البيئية للجبال البحرية في جميع أنحاء العالم. |
In addition, the general belief that seamount communities have high production supported by localized production in bottom-up processes was not generally supported. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فالاعتقاد السائد بشأن الإنتاج المرتفع لمجموعات التلال البحرية على نحو يدعمه الإنتاج المحلي في عمليات استخراج القاع إلى السطح لم يلق بشكل عام تأييداً بدوره. |
These physical processes affect seamount biological communities, which vary from seamount to seamount. | UN | وهذه العمليات الفيزيائية تؤثر على أنواع الكائنات الحية في الجبال البحرية، والتي تتباين من جبل بحري لآخر. |
The website is designed to facilitate research on seamount ecology and to act as a resource for managers. | UN | وقد صمم الموقع على الشبكة لتسهيل البحث في مجال إيكولوجيا الجبال البحرية، وليكون بمثابة مورد للمديرين. |
Biological communities have also been shown to be influenced by the depth of the oxygen minimum zone relevant to the seamount and the substrate on which they live. | UN | وقد بيَّنت البحوث أيضا أن المجموعات البيولوجية تتأثر بعمق منطقة الأكسجين الدنيا بالنسبة للجبل البحري والمادة التي تتغذى عليها. |
The report contains few detailed bathymetric maps showing the presence of seamounts and seamount chains. | UN | وتضمن التقرير بضع خرائط تفصيلية لقياسات الأعماق تبين وجود جبال بحرية وسلاسل جبال بحرية. |