"search and rescue" - Translation from English to Arabic

    • البحث والإنقاذ
        
    • للبحث والإنقاذ
        
    • البحث والانقاذ
        
    • بحث وإنقاذ
        
    • والبحث والإنقاذ
        
    • للبحث والانقاذ
        
    • البحث و الإنقاذ
        
    • والبحث والانقاذ
        
    • بحث وانقاذ
        
    • بالبحث والإنقاذ
        
    • بالبحث والانقاذ
        
    • فرقة الانقاذ
        
    • بحث و انقاذ
        
    • البحث والإغاثة
        
    • للبحوث والإنقاذ
        
    Italy was strongly committed to search and rescue (SAR) activities at sea, ensuring migrants were brought to Italian territory. UN وإيطاليا ملتزمة التزاماً قوياً بتنفيذ أنشطة البحث والإنقاذ في البحر، حيث تضمن جلب المهاجرين إلى الأراضي الإيطالية.
    There was no requirement for search and rescue support UN ولم تنشأ الحاجة لتقديم الدعم لأعمال البحث والإنقاذ
    Advice and guidance was provided for exercises, such as search and rescue UN قُدّم التوجيه والمشورة لتمارين في مجالات من قبيل عمليات البحث والإنقاذ
    Indeed, important developments that have taken place on international urban search and rescue operations since 2002 are not adequately reflected in the report. UN بل إن تطورات هامة حدثت في العمليات الدولية للبحث والإنقاذ في المناطق الحضرية منذ عام 2002 لم يبرزها التقرير بقدر كاف.
    United Nations/United States of America Training Course on Satellite-Aided search and rescue UN الدولي للبحث والإنقاذ وتحسين بروتوكول الاتصال بين
    Other missions include coastal patrol, medical evacuation and search and rescue operations. UN وتشمل المهمات اﻷخرى الدوريات الساحلية واﻹجلاء للعلاج الطبي وعمليات البحث والانقاذ.
    Malta has search and rescue Agreements with Libya and Greece and seeks to increase its interoperability and training capability. UN وتتوخّى مالطة التي تربطها اتفاقات بحث وإنقاذ بليبيا واليونان إلى تعزيز قدراتها في مجالي التشغيل المتبادل والتدريب.
    Last year, China's rescue team joined the search and rescue efforts in Bam, Iran, in the aftermath of an earthquake. UN وفي العام الماضي انضم فريق الإنقاذ الصيني إلى جهود البحث والإنقاذ في بام بإيران، في أعقاب الزلزال الذي وقع هناك.
    A space-borne navigation complex helps to ensure the safe operation of various transport systems and the conduct of search and rescue operations. UN إضافة إلى أن نظام الملاحة المحمول في الفضاء يساعد على ضمان سلامة عمل مختلف نظم النقل وإجراء عمليات البحث والإنقاذ.
    If you don't contact search and rescue, I will. Open Subtitles إذا لم يكن الاتصال البحث والإنقاذ ، وسوف.
    Get me search and rescue! We got pilots down! Open Subtitles صلني بدائرة البحث والإنقاذ لقد قفز طياران بمظلتيهما
    What kind of search and rescue mission is this? Open Subtitles أى نوع من أنواع البحث والإنقاذ هذه المهـــمه؟
    search and rescue, trained to track people, uncover explosives. Open Subtitles البحث والإنقاذ, تدريب لتعقب الناس , كشف المتفجرات.
    INSARAG guidelines and methodologies have now been adopted by the majority of the world's international urban search and rescue responders. UN وقد اعتمدت حتى الآن أغلبية الجهات المستجيبة الدولية لحالات البحث والإنقاذ في المدن المبادئ التوجيهية والمنهجيات التي وضعها الفريق الاستشاري.
    The International Maritime Safety, Security and Environment Academy based in Genoa, Italy, has conducted courses covering search and rescue. UN وأجرت الأكاديمية البحرية الدولية للسلامة والأمن والبيئة التي تتخذ مقرا لها في جنوى بإيطاليا دورات تشمل البحث والإنقاذ.
    However, almost all delegations expressed appreciation for the work of the International search and rescue Advisory Group. UN ولكن الوفود جميعها تقريبا أعربت عن تقديرها للأعمال التي يقوم بها الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ.
    Member States may wish to consider drafting a convention on the deployment and utilization of international urban search and rescue teams. UN وقد تود الدول الأعضاء أن تنظر في وضع مشروع اتفاقية بشأن نشر واستخدام أفرقة حضرية دولية للبحث والإنقاذ.
    She had been involved in an earlier incident in which two of three aircraft engaged in a search and rescue mission had been intercepted and shot down by Cuban authorities. UN وقد شاركت في حادثة سابقة اعترضت فيها السلطات الكوبية طائرتين من أصل ثلاث طائرات كانت في بعثة للبحث والإنقاذ وأسقطتهما.
    Other purposes include coastal patrol, medical evacuation, and search and rescue operations. UN وتشمل اﻷغراض اﻷخرى الدوريات الساحلية والاجلاء لﻷغراض الطبية، وعمليات البحث والانقاذ.
    I'm on duty, sir. Planning the search and rescue mission. Open Subtitles . أقوم بالواجب ياسيدى , أخطط لمهمة بحث وإنقاذ
    Training of the Kosovo Protection Corps to improve its operational capabilities in the areas of management and leadership and search and rescue UN تدريب فيلق حماية كوسوفو لتحسين قدرته على العمل في مجالات الإدارة والقيادة والبحث والإنقاذ
    A. The International search and rescue Satellite System 8-17 6 UN النظام الدولي للبحث والانقاذ باستخدام السواتل
    We got two search and rescue workers coming in. Open Subtitles سيأتي إلينا إثنين من عمال البحث و الإنقاذ
    297. One of the Air Terminal Unit's functions is to provide emergency, crash, and search and rescue services. UN 297 - تتمثل إحدى مهام وحدة محطات الطيران في تقديم الخدمات في حالات الطوارئ، وسقوط الطائرات، والبحث والانقاذ.
    This is a search and rescue mission. Find the hostage, capture the hostile. Open Subtitles هذة هى مهمة بحث وانقاذ قوموا بالبحث عن الرهينة والقبض على الأعداء
    Truck, Squad, search and rescue. There are two missing. Open Subtitles الشاحنة والفريق عليكما بالبحث والإنقاذ هناك إثنان مفقودان
    Sierra Leone has a search and rescue Committee under the Civil Aviation Directorate. UN توجد لدى سيراليون لجنة معنية بالبحث والانقاذ تعمل تحت مديرية الطيران المدني .
    Don't get in the way of search and rescue, and stay calm. Open Subtitles بأسرع ما يمكنكم . لا تعترضوا طريق فرقة الانقاذ و ابقوا هادئين
    We got search and rescue combing the woods and the Choptank and Wicomico rivers. Open Subtitles لدينا فرق بحث و انقاذ تجوب الغابة و نهري تشوبانك و ويكومينكو
    Additional support services and navigation aids such as ice-breaking search and rescue UN زيادة خدمات الدعم ومساعدات الملاحة مثل البحث والإغاثة بكاسحات الجليد
    After the devastating Asian Tsunami, the Chabad center in Thailand was transformed into a search and rescue headquarters. UN بعد المد السينامي الآسيوي المخرب حُول مركز شاباد في تايلند إلى مقر للبحوث والإنقاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more