"searches" - Translation from English to Arabic

    • عمليات التفتيش
        
    • عمليات البحث
        
    • عمليات تفتيش
        
    • عمليات بحث
        
    • وعمليات التفتيش
        
    • بعمليات تفتيش
        
    • بتفتيش
        
    • للتفتيش
        
    • بعمليات بحث
        
    • وتفتيش
        
    • بعمليات التفتيش
        
    • والتفتيش
        
    • بحوث
        
    • بالبحث
        
    • وعمليات تفتيش
        
    Six manual metal detectors were acquired and drugs and weapons searches are conducted on a regular basis. UN تم شراء ستة أجهزة يدوية للكشف عن المعادن وتجري بانتظام عمليات التفتيش عن المخدرات والأسلحة.
    Two explosive devices were found during searches of the area. UN وعثر على شحنتين متفجرين أثناء عمليات التفتيش بهذه المنطقة.
    The Working Group agreed that separate rules were necessary because of the different security requirements applicable to registration and searches. UN واتفق الفريق العامل على ضرورة وجود قاعدتين منفصلتين بسبب اختلاف متطلبات الأمن المنطبقة على التسجيل وعلى عمليات البحث.
    All passengers had been subjected to multiple searches and were completely under the control of the Israelis by this stage. UN وخضع جميع الركاب إلى عمليات تفتيش عديدة وكانوا تحت مراقبة كاملة من الإسرائيليين في هذه المرحلة.
    In addition, it had made executive searches for candidates from those States for the upper levels of the Professional category. UN وباﻹضافة الى ذلك، أجرى المكتب عمليات بحث تنفيذية عن مرشحين من تلك الدول للرتب العليا في الفئة الفنية.
    Such night searches were subject to prior justification and a judge's warrant. UN وعمليات التفتيش الليلي هذه خاضعة لتبرير مسبق وأمر تفتيش من قاض.
    On three occasions the Israeli authorities conducted searches, which the Agency protested. UN وقامت السلطات الإسرائيلية في ثلاث مناسبات بعمليات تفتيش احتجت عليها الوكالة.
    The searches were accompanied by plundering and all kinds of harassment. UN واقترنت عمليات التفتيش هذه بعمليات نهب ومضايقة من شتى الضروب.
    How exactly do these searches go in an undercover situation? Open Subtitles كيف تتم عمليات التفتيش هذه بالضبط في وضع سرّي؟
    searches, house searches, seizures, the confidentiality of correspondence and telephone tapping are regulated. UN وهناك لوائح تحكم عمليات التفتيش والزيارات المنزلية وعمليات الحجز وسرية المراسلات والتنصت على المكالمات الهاتفية.
    They also employ indiscriminate violence during house-to-house searches for weapons and insurgents. UN وهي تمارس كذلك عنفا عشوائيا أثناء عمليات التفتيش من منزل إلى منزل بحثا عن الأسلحة والمتمردين.
    Civilians have on occasion been harassed, their furniture smashed and belongings ransacked during searches for wanted persons. UN ويتعرض المدنيون أحيانا للمضايقة ويحطم أثاثهم وتنهب ممتلكاتهم أثناء عمليات البحث عن المطلوب القبض عليهم.
    Most issues raised focus on facilitating searches of the List, and the Team has received many useful suggestions for its design of a new Consolidated List format. UN ويركز معظم القضايا التي أثيرت على تيسير عمليات البحث في إطار القائمة، وقد تلقّى الفريق العديد من الاقتراحات المفيدة لتصميم شكل جديد للقائمة الموحدة.
    Document and computer searches were to be limited to spot checks intended to set a precedent. UN وكان يتعين قصر عمليات البحث الحاسوبية والمتعلقة بالوثائق على عمليات فحص موقعية بهدف إرساء سابقة.
    None of them encountered a booby trap or other improvised explosive devices during the house searches. UN ولم يصادف أحدهم فخا أو غيره من العبوات الناسفة المحلية الصنع خلال عمليات تفتيش المنازل.
    To carry out house searches, the Israelis took off AD/03's blindfold but he remained handcuffed. UN وعندما بدأ الإسرائيليون في عمليات تفتيش البيوت، نزعوا العصابة عن عينيه وأبقوا يديه مكبلتين.
    This means that international searches are conducted within the EU. UN ويعني هذا إجراء عمليات بحث دولية داخل الاتحاد الأوروبي.
    Arbitrary and unwarranted searches of Tibetan houses are a common practice of the Government; UN وعمليات التفتيش التعسفية وغير المأذون بها لمساكن التيبتيين ممارسة شائعة لدى الحكومة؛
    Throughout the provinces, the police continued to conduct house-to-house searches and cordon operations to confiscate illegal arms. UN وفي جميع أنحاء المقاطعات، واصلت الشرطة القيام بعمليات تفتيش من بيت لآخر وبعمليات تطويق لمصادرة الأسلحة غير المشروعة.
    Because if he searches this car, that's where you're going. Open Subtitles لأنه لو قام بتفتيش السياره فسوف نذهب الى السجن
    Thirteen babies and children were also subjected to strip searches. UN وكذلك تم إخضاع ١٣ طفلا وولدا للتفتيش وهم عراة.
    Unrepresented countries are being requested to draw the attention of potential candidates to vacancy announcements; executive searches are conducted by OHRM and programme managers. UN ويطلب من البلدان غير الممثلة توجيه انتباه المرشحين المحتملين إلى إعلانات الشواغر؛ ويضطلع مكتب إدارة الموارد البشرية ومديرو البرامج بعمليات بحث تنفيذي.
    Yeah, dogs, and metal detectors, and locker searches, and strip searches. Open Subtitles أجل, كلاب, واجهزة كشف المعادن, وتفتيش المخازن, وتفتيش تحت الملابس.
    Upon becoming aware that the searches were in progress, UNAMID immediately dispatched personnel to monitor proceedings and provide protection. UN وعندما أصبحت العملية المختلطة على علم بعمليات التفتيش الجارية، أوفدت على الفور أفرادا لمراقبة الإجراءات وتوفير الحماية.
    Most of their training was aimed at confidence building, restraining techniques, body searches and removal of agitated prisoners. UN والجانب الأكبر من تدريبهم كان يستهدف بناء الثقة وإكساب تقنيات الانضباط والتفتيش البدني وإبعاد السجناء الجامحين.
    Thorough patent searches are often impossible. UN ويستحيل في الكثير من الأحيان إجراء بحوث دقيقة بشأن البراءات.
    o Other information searches or research activities UN عمليات أخرى تتعلق بالبحث عن المعلومات أو بأنشطة البحث
    Lessons covered included facility security, gate-keeping, admission and release procedures, key control, searches and classification of inmates UN وشملت الدروس أمن المرافق، وحراسة البوابات، وإجراءات القبول والإفراج، والمراقبة الرئيسية، وعمليات تفتيش السجناء وتصنيفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more