"second additional" - Translation from English to Arabic

    • الإضافي الثاني
        
    • الإضافية الثانية
        
    • إضافية ثانية
        
    • إضافي ثان
        
    Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    Furthermore, Denmark has signed the Second Additional Protocol to the Convention. UN علاوة على ذلك، وقعت الدانمرك على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية.
    It was also party to the European Convention on Extradition of 1957 and its Second Additional protocol. UN والنمسا طرف أيضا في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 وبروتوكولها الإضافي الثاني.
    Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    13. The Second Additional situation relates to 17 cases where the bank has closed the letters of credit, but the United Nations Secretariat has reason to believe that deliveries were made during the validity period of the letters of credit and continued to reserve funding for those cases. UN 13 - وتتصل الحالة الإضافية الثانية بـ 17 حالة أقفل فيها المصرف خطابات الاعتماد، لكن يوجد لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة ما يحملها على الاعتقاد بأن عمليات التسليم جرت أثناء سريان صلاحية الخطابات، فواصلت الاحتفاظ بالتمويل المتعلق بهذه الحالات.
    The Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters UN البروتوكول الإضافي الثاني الملحق بالاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛
    The Second Additional item would be consideration of the provisional agenda of the fifty-eighth executive session of the Board. UN وسيتيح البند الإضافي الثاني النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة التنفيذية الثامنة والخمسين للمجلس.
    The Second Additional item would be consideration of the provisional agenda of the fifty-eighth executive session of the Board. UN وسيتيح البند الإضافي الثاني النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة التنفيذية الثامنة والخمسين للمجلس.
    The threshold required for the application of the Second Additional protocol has also been met. UN كذلك تم استيفاء العتبة اللازمة لتطبيق أحكام البروتوكول الإضافي الثاني.
    They also constitute breaches of common article 3 of the Geneva Conventions, as well as of the Second Additional protocol to the Geneva Conventions. UN وهي تشكل أيضا انتهاكات للمادة المشتركة 3 لاتفاقيات جنيف وللبروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف.
    27. Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN 27 - البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    39. Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters UN 39 - البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    This prohibition was later extended to non-international armed conflicts when the Second Additional Protocol to the Geneva Conventions. UN وتم توسيع نطاق هذا الحظر في وقت لاحق ليشمل النزاعات المسلحة غير الدولية في سياق البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف.
    In order to conduct joint investigations with other countries, Montenegro has ratified the Second Additional Protocol to the MLA European Convention. UN ولإجراء التحقيق المشترك مع بلدان أخرى، صدّق الجبل الأسود على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية للمساعدة القانونية في المسائل الجنائية.
    As part of implementing the Second Additional provision of this royal decree, each year a report is drawn up on the gender impact of the national budget bill. UN وكجزء من تنفيذ الحكم الإضافي الثاني المشمول بهذا المرسوم الملكي، يجري إعداد تقرير سنوي عن الأثر الجنساني المترتب في قانون الميزانية الوطنية.
    Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition (1978) UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المطلوبين (1978)
    While common article 3 of the Geneva Conventions applies in all such conflicts, the applicability of the Second Additional protocol, relating to the protection of victims of non-international armed conflicts, depends on the circumstances. UN ولئن كانت المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف تسري على هذه النزاعات كافة، فإن مدى انطباق البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية يتوقف على ملابساتها.
    Turkey considered extradition requests in accordance with the international instruments to which it was a party, including the European Convention on Extradition and the Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition. UN ونظرت تركيا في طلبات تسليم المجرمين وفقاً للصكوك الدولية التي هي طرف فيها، بما فيها الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين والبروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين.
    Language allowance: for the first additional language, Euro1,651 per year net, for the Second Additional language, Euro 825 (to be included in pensionable remuneration). UN بدل تعلُّم اللغات: مبلغ صاف مقداره 651 1 يورو سنويًّا للغة الإضافية الأولى و825 يورو للغة الإضافية الثانية (من المقرّر إدراجهما في الأجر الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي).
    33. The ADP agreed to decide, at its first additional session, whether to hold a Second Additional session in the second half of 2014. UN 33- واتفق فريق منهاج ديربان على أن يقرر في دورته الإضافية الأولى ما إذا كان سيعقد دورة إضافية ثانية في النصف الثاني من عام 2014.
    114. In addition, the Chairs recommend that a Second Additional meeting involving members of treaty bodies be convened each year. UN ١١٤ - وبالإضافة إلى ذلك، يوصي رؤساء الهيئات بعقد اجتماع إضافي ثان يشمل أعضاء هيئات المعاهدات سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more