"second additional protocol" - Translation from English to Arabic

    • البروتوكول الإضافي الثاني
        
    • وبروتوكولها الإضافي الثاني
        
    • والبروتوكول الإضافي الثاني
        
    • بروتوكول إضافي ثان
        
    • بروتوكولها الإضافي الثاني
        
    second Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    Furthermore, Denmark has signed the second Additional Protocol to the Convention. UN علاوة على ذلك، وقعت الدانمرك على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية.
    second Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    It was also party to the European Convention on Extradition of 1957 and its second Additional Protocol. UN والنمسا طرف أيضا في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 وبروتوكولها الإضافي الثاني.
    Turkey considered extradition requests in accordance with the international instruments to which it was a party, including the European Convention on Extradition and the second Additional Protocol to the European Convention on Extradition. UN ونظرت تركيا في طلبات تسليم المجرمين وفقاً للصكوك الدولية التي هي طرف فيها، بما فيها الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين والبروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين.
    The second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters UN البروتوكول الإضافي الثاني الملحق بالاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية؛
    The threshold required for the application of the second Additional Protocol has also been met. UN كذلك تم استيفاء العتبة اللازمة لتطبيق أحكام البروتوكول الإضافي الثاني.
    27. second Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN 27 - البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    39. second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters UN 39 - البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    This prohibition was later extended to non-international armed conflicts when the second Additional Protocol to the Geneva Conventions. UN وتم توسيع نطاق هذا الحظر في وقت لاحق ليشمل النزاعات المسلحة غير الدولية في سياق البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف.
    In order to conduct joint investigations with other countries, Montenegro has ratified the second Additional Protocol to the MLA European Convention. UN ولإجراء التحقيق المشترك مع بلدان أخرى، صدّق الجبل الأسود على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية للمساعدة القانونية في المسائل الجنائية.
    second Additional Protocol to the European Convention on Extradition (1978) UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المطلوبين (1978)
    While common article 3 of the Geneva Conventions applies in all such conflicts, the applicability of the second Additional Protocol, relating to the protection of victims of non-international armed conflicts, depends on the circumstances. UN ولئن كانت المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف تسري على هذه النزاعات كافة، فإن مدى انطباق البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية يتوقف على ملابساتها.
    3. second Additional Protocol to the European Convention on Extradition (1978) UN 3 - البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، لسنة 1978.
    second Additional Protocol of 17 March 1978 to the European Convention on Extradition UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، المؤرخ 17 آذار/مارس 1978
    second Additional Protocol to the European Convention on Extradition (ETS 98) UN البروتوكول الإضافي الثاني الملحق بالاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين (ETS 98)
    second Additional Protocol to the European extradition convention (98) signed on 17 March 1978 UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين (98)، وُقع في 17 آذار/مارس 1978
    Subsequently, on 23 May 2002, the second Additional Protocol to ECA No. 51 was signed, modifying provisions relating to the origin regime. UN وتم أيضا التوقيع، في 23 أيار/مايو 2002، على البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاق التكامل الاقتصادي رقم 51 الذي تعدل فيه الأحكام المتعلقة بنظام المنشأ.
    14. Austria was a party to the European Convention on Extradition of 1957 and its second Additional Protocol. UN 14 - والنمسا طرف في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 وبروتوكولها الإضافي الثاني.
    On a multilateral basis, by the European Convention on Extradition of 1957, the Additional Protocol of 1975 and the second Additional Protocol of 1978. UN على أساس متعدد الأطراف وفقا للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 والبروتوكول الإضافي لعام 1975 والبروتوكول الإضافي الثاني لعام 1978.
    A second Additional Protocol to this convention was concluded in November 2001 but has not yet entered into force. UN وأبرم بروتوكول إضافي ثان لهذه الاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 ولكنه لم يدخل حيز النفاذ بعد.
    For two Additional Protocols read second Additional Protocol UN يُستعاض عن عبارة " بروتوكوليهما الإضافيين " بعبارة " بروتوكولها الإضافي الثاني " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more