"second phase of" - Translation from English to Arabic

    • المرحلة الثانية من
        
    • بالمرحلة الثانية من
        
    • للمرحلة الثانية من
        
    • في المرحلة الثانية
        
    • المرحلة الثانية في
        
    • الطور الثاني من
        
    • المرحلة الثانية منه
        
    • في مرحلته الثانية
        
    • في مرحلتها الثانية
        
    • مرحلة ثانية من
        
    • بمرحلة ثانية من
        
    • أن المرحلة الثانية
        
    • والمرحلة الثانية من
        
    • في تنفيذ المرحلة الثانية
        
    • المرحلة الثانية التي
        
    The second phase of the AMISOM permanent headquarters was completed. UN وتم إنجاز المرحلة الثانية من بناء المقر الدائم للبعثة.
    The second phase of the project is scheduled to end in 2016. UN ومن المقرر أن تنتهي المرحلة الثانية من المشروع في عام 2016.
    A second phase of the project was initiated in 2014. UN وقد بدأت المرحلة الثانية من المشروع في عام 2014.
    I also announced the imminent launch of the second phase of a vaccination campaign, which will target more than 200,000 people. UN وأعلنت أيضا عن البدء قريبا في تنفيذ المرحلة الثانية من حملة اللقاحات التي ستستهدف أكثر من 000 200 شخص.
    Last Wednesday, the second phase of the voter registration got under way. UN وقد انطلقت يوم الأربعاء الماضي المرحلة الثانية من عملية تسجيل الناخبين.
    Overview of activities to be undertaken and outputs from the second phase of the Nairobi work programme UN عرض عام للأنشطة التي سيُضطلع بها وللنواتج المتوقعة من المرحلة الثانية من برنامج عمل نيروبي
    Implementation of the second phase of the standardized access control UN تنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    In 2011, the second phase of the project was launched to include new municipalities and, currently, 15 municipalities participate. UN وفي عام 2011، أُطلقت المرحلة الثانية من المشروع ليشمل البلديات الجديدة، ويضم في الوقت الراهن 15 بلدية.
    According to the UNAMIR operational plan, the proposed integration will take place during the second phase of deployment of UNAMIR. UN ووفقا للخطة التشغيلية لبعثة تقديم المساعدة الى رواندا، سيتم الادماج المقترح خلال المرحلة الثانية من وزع تلك البعثة.
    In the Russian Federation, the voucher privatization programme was completed and the second phase of privatization was launched. UN وفي الاتحاد الروسي تم إنجاز برنامج الخصخصة بالقسائم وبدأت المرحلة الثانية من التحويل الى القطاع الخاص.
    Its establishment was conceived within the framework of the second phase of the restructuring of the Secretariat. UN وكان تصميم إنشائها قد تم في إطار المرحلة الثانية من إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    This comment also applies to the second phase of the timetable. UN وينطبق هذا التعليق أيضا على المرحلة الثانية من الجدول الزمني.
    The second phase of the programme, carried out during the latter part of 1997, was funded by Germany. UN ومولت جمهورية ألمانيا الاتحادية المرحلة الثانية من البرنامج، التي نفذت خلال الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٧.
    The Council considered the issue of priority of payment and payment mechanisms as the second phase of payment is approaching. UN ونظر المجلس في مسألة أولوية الدفع وآليات الدفع في الوقت الذي تقترب فيه المرحلة الثانية من دفع التعويضات.
    The second phase of the plan commenced shortly afterwards, focusing essentially on investigation skills and forensic science. UN وبعيد ذلك ابتدأت المرحلة الثانية من الخطة، وركزت أساسا على مهارات التحقيق وعلم الطب الشرعي.
    The second phase of the project will include raising additional funding to secure the financial sustainability of each centre. UN وستشمل المرحلة الثانية من المشروع عملية جمع التمويل الإضافي اللازم لضمان الاستدامة المالية لكل مركز على حدة.
    If we do so by early afternoon, we will have enough time to begin the second phase of our work, the thematic discussion. UN وإذا فعلنا ذلك في وقت مبكر من بعد الظهر، سيكون لدينا وقت كاف لبدء المرحلة الثانية من عملنا، أي المناقشة المواضيعية.
    Furthermore, it was jointly agreed that the second phase of the action plan implementation would begin with assessments in the transitional areas, including in Jaw and Kurmuk, where children have been sighted within SPLA. Nepal UN وعلاوة على ذلك، اتفق الطرفان على أن تبدأ المرحلة الثانية من تنفيذ خطة العمل بعمليات تقييم في المناطق الانتقالية، بما فيها جاو وكرمك، حيث شوهد أطفال في صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    second phase of the environmental management plan UN تنفيذ المرحلة الثانية من خطة إدارة البيئة
    General temporary assistance funding is required for construction management resources for the second phase of the project. UN وتمويل المساعدة المؤقتة العامة أمر ضروري لموارد إدارة التشييد فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من المشروع.
    Funding has been approved for a second phase of this programme. UN ولقد ووفق على التمويل اللازم للمرحلة الثانية من هذا البرنامج.
    CIPAF participated in the second phase of The World Summit on the Information Society (WSIS): UN وشاركت المنظمة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات:
    The second phase of a regional precursor control project, under way since 1995, was drawn up and was scheduled to start in 1999. UN وصيغت المرحلة الثانية في مشروع اقليمي لمراقبة السلائف يجري تنفيذه منذ سنة ٥٩٩١، ويعتزم البدء في تنفيذها سنة ٩٩٩١.
    The second phase of the Post- PARTNERS project is now being implemented. UN ويجري اﻵن تنفيذ الطور الثاني من مرحلة ما بعد مشروع " شركاء " PARTNERS .
    Since July 2003, the second phase of the work has accelerated on a 24-hour basis. UN وقد تسارع العمل في بناء المرحلة الثانية منه منذ تموز/يوليه 2003 حتى أصبح يسير على مدار الأربع والعشرين ساعة.
    69. Dili Port, which has been rehabilitated and in use since 2001, is now in its second phase of development and improvement. UN 69 - وبات ميناء ديلي الآن، الذي أعيد تأهيله ويستخدم منذ عام 2001، في مرحلته الثانية من التطوير والتحسين.
    The policy, now in its second phase of implementation, is designed to enhance the professional capabilities and career horizons of national staff, who are the backbone of UNDP country operations. UN وقد صممت هذه السياسة، التي تمر حاليا في مرحلتها الثانية من مراحل التنفيذ، لتعزيز القدرات المهنية واﻵفاق الوظيفية للموظفين الوطنيين، الذين يعتبرون العمود الفقري لعمليات البرنامج اﻹنمائي القطرية.
    A second phase of the project involving more countries was planned to start in 2009. UN ومن المقرر أن تنطلق في عام 2009 مرحلة ثانية من المشروع بمشاركة مزيد من البلدان.
    It was, therefore, evident that a second phase of scientific work would be needed following the Kosovo assessment. UN وكان بديهيا، بالتالي، أنه سيلزم الاضطلاع بمرحلة ثانية من العمل العلمي بعد عملية التقييم التي جرت في كوسوفو.
    The second phase of the World Programme would begin in January 2010. UN وذكر أن المرحلة الثانية للبرنامج العالمي ستبدأ في كانون الثاني/يناير 2010.
    The second phase of training on project cycle management and evaluation is under way. UN والمرحلة الثانية من التدريب على إدارة دورة المشاريع والتقييم قيد التنفيذ.
    If he/she is found guilty, the second phase of the trial consists in determining the penalty. The possible choices may be death, life imprisonment and, in some states, life imprisonment without possibility of parole. UN فإذا قضت بأنه مذنب، تبدأ المرحلة الثانية التي تحدﱠد فيها العقوبة.وتشمل العقوبات المطروحة اﻹعدام والسجن مدى الحياة وكذلك، في بعض الولايات، السجن مدى الحياة دون امكانية العفو بسبب حسن السلوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more