"second thought" - Translation from English to Arabic

    • الفكرة الثانية
        
    • بعد التفكير
        
    • إعادة النظر
        
    • إعادة التفكير
        
    • تردد
        
    • بعد إعادة
        
    • فكرة أخرى
        
    • التفكير ثانية
        
    • فكرة ثانية
        
    • تفكير ثاني
        
    • بإعادة التفكير
        
    • غيرت رأيي
        
    • تفكير ثانٍ
        
    • مشاورة
        
    • فكر ثاني
        
    second thought was these guys, these guys could be great. Open Subtitles الفكرة الثانية هي أن هؤلاء الشباب قد يكونوا رائعين
    On second thought I'm going to replace your arm with Sara's. Open Subtitles على الفكرة الثانية... انا ذاهب الى استبدال ذراعك مع سارة.
    On second thought... I'm not in the mood for frog legs. Open Subtitles بعد التفكير مجدداً أنا لست فى مزاج جيد لسيقان الضفدع
    Ooh, on second thought, I'll have some white meat. Open Subtitles بعد إعادة النظر ساحصل على بعض اللحم الأبيض
    On second thought, I guess I'm eating for two. Open Subtitles بعد إعادة التفكير أعتقد أنني سأكل عن أثنين
    So you know he abandoned her without a second thought. Open Subtitles إذًا، أنت تعلم أنّه هجرها بلا أيّ تفكير أو تردد.
    Someone who could kill you without a second thought. Open Subtitles شخصاً ما يمكنه قتلكَ بدون أن يلجأ إلى فكرة أخرى.
    Have you given a second thought as to my feelings about this, about how this could affect my life? Open Subtitles هل أعطيت الفكرة الثانية ل مشاعري حول هذا الموضوع، حول كيف يمكن أن تؤثر على حياتي؟
    On second thought, you're not leaving this room. Open Subtitles الفكرة الثانية ، هي أنك لن تغادري هذه الغرفة
    On second thought, you're not leaving this room. Open Subtitles الفكرة الثانية ، هي أنك لن تغادري هذه الغرفة
    Okay, on second thought, you have fun. You do that whole thing. Open Subtitles بعد التفكير مجددا , اتمني ان تستمتعي بوقتك , حظ موفق
    On second thought, boy, why don't you take my chair? Open Subtitles بعد التفكير يا بني لمَ لا تجلس في مقعدي؟
    You know, on second thought, his old lady's gonna be Open Subtitles أوتعلم، بعد التفكير مجددا؛ والدتكَ لن يعجبها هذا الأمر.
    On second thought, I won't be driving you to school. Open Subtitles بعد إعادة النظر , لن أوصلك إلى المدرسة بالسيارة
    On second thought, it might just be for kids. Open Subtitles بعد إعادة النظر, قد يكون ذلك للأطفال فقط.
    I'd let that building tumble without a second thought. Open Subtitles سأدع هذا المبنى ينهار بدون إعادة التفكير
    If the data's compelling, he won't give it a second thought. Open Subtitles إذا كانت البيانات مقنعة سيقبلها بلا تردد.
    Hey,mom,on second thought,uh,can you wire us some extra scratch? Open Subtitles أهلاً أمي ، فكرة أخرى ، هل يمكنك ان ترسلي لنا إثباتاً لشرطي
    Decent men wouldn't take all that my family has with nary a second thought. Open Subtitles أن الرجال اللائق لا تأخذ كل ما عائلتي مع ناري التفكير ثانية.
    The legal aid guy was way out of his league, and, without giving it a second thought, the judge ruled that I was an unfit mother and granted Brad sole custody of my little boy. Open Subtitles المساعد القانوني كان لن يفلح في شيئ وبدون اعطاء فكرة ثانية حكم القاضي بأنني ام غير صالحة
    It almost looks like he's having a second thought. Open Subtitles يبدو تقريباً كما لو أنه لديه تفكير ثاني.
    On second thought, you strike me as a confidential informant. Open Subtitles هل تعرف؟ بإعادة التفكير في الامر ستكون انت كالمخبر السري
    Yeah, on second thought, can you come back over here and toss me like a Frisbee? Open Subtitles نعم, غيرت رأيي, هل يمكنك ان ترجعي هنا وان تقذفيني مثل الكره?
    On second thought, I'll just have a salad. Open Subtitles بعد تفكير ثانٍ سأتناول فقط سلطة
    Okay, on second thought, tell him I will take that meeting but make sure he knows I'm not coming there for business. Open Subtitles ،بعد مشاورة ،أبلغه أني سأجتمع به لكن احرص أن تخبره أنه ليس اجتماع عمل
    Nobody gives the housekeeping staff a second thought. Open Subtitles يَعطي لا أحدُ التدبير المنزلي موظّفون a فكر ثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more