The SPA is constituted by deputies elected on the principle of universal, equal and direct suffrage by secret ballot. | UN | ويتألف مجلس الشعب الأعلى من نواب منتخبين وفقاً لمبدأ التصويت العام والمتساوي والمباشر عن طريق الاقتراع السري. |
The resolution was adopted by consensus without a vote, waiving the provision for secret ballot as stipulated in its rules of procedure. | UN | واعتُمد القرار بتوافق الآراء ودون تصويت مع التخلي عن العمل بشرط الاقتراع السري حسبما هو منصوص عليه في النظام الداخلي. |
The resolution was adopted by consensus without a vote, waiving the provision for secret ballot as stipulated in its rules of procedure. | UN | واعتُمد القرار بتوافق الآراء ودون تصويت مع التخلي عن العمل بشرط الاقتراع السري حسبما هو منصوص عليه في النظام الداخلي. |
However, if at any time a Party requests a secret ballot, that shall be the method of voting on the issue in question. | UN | لكن إذا ما طلب أي طرف في أي وقت إجراء اقتراع سري تتبع هذه الطريقة في التصويت على المسألة موضع البحث. |
However, if at any time a Party requests a secret ballot, that shall be the method of voting on the issue in question. | UN | لكن إذا ما طلب أي طرف في أي وقت إجراء اقتراع سري تتبع هذه الطريقة في التصويت على المسألة موضع البحث. |
The motion to proceed with a secret ballot was approved. | UN | وووفق على الاقتراح المتعلق بالمضي قدما في الاقتراع السري. |
Presidential elections had been held for the first time by individual secret ballot under the full supervision of the judiciary. | UN | والانتخابات الرئاسية قد نظمت لأول مرة على أساس من الاقتراع السري الفردي، وفي إطار الإشراف الكامل للجهاز القضائي. |
The General Assembly decided to proceed to the election on the basis of dispensing with secret ballot. | UN | قررت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخابات على أساس الاستغناء عن الاقتراع السري. |
The Parliament consists of the Members of Parliament (MPs) who are elected directly on the basis of general and equal voting right and by secret ballot. | UN | ويتألف البرلمان من أعضاء منتخبين مباشرة على أساس حق التصويت العام والمتساوي بواسطة الاقتراع السري. |
The General Assembly decided to proceed to the election on the basis of dispensing with the secret ballot. | UN | قررت الجمعية العامة الشروع في إجراء الانتخابات على أساس الاستغناء عن الاقتراع السري. |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي: |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي: |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي: |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | وكانت نتائج الاقتراع السري على النحو التالي: |
Since only one candidate has been nominated, I propose that under rule 103 the Committee decide not to hold a secret ballot. | UN | وبالنظر إلى أنه لم يرشح سوى مرشح واحد فإنني أقترح أن تقرر اللجنة بموجب المادة 103 عدم إجراء اقتراع سري. |
Each candidate would be voted on individually and directly and would have to obtain at least 96 votes of support in a secret ballot. | UN | ويتم التصويت على كل مرشح على حدة ومباشرة، ولا بد من أن يحصل على 96 صوتا مؤيدا على الأقل في اقتراع سري. |
In the absence of consensus, elections shall be decided by secret ballot. | UN | في حال تعذُّر التوصل إلى توافق في الآراء، تتقرّر الانتخابات بإجراء اقتراع سري. |
In the absence of consensus, elections shall be decided by secret ballot. | UN | في حال تعذُّر التوصل إلى توافق في الآراء، تتقرّر الانتخابات بإجراء اقتراع سري. |
The President is directly elected by the people of Turkmenistan in a secret ballot, on the basis of universal, equal and direct suffrage. | UN | وينتخب شعب تركمانستان رئيس الجمهورية مباشرة في اقتراع سري على أساس حق التصويت العام والمتساوي والمباشر. |
In the absence of consensus, elections shall be decided by secret ballot. | UN | في حال تعذُّر التوصل إلى توافق في الآراء، تتقرّر الانتخابات بإجراء اقتراع سري. |
Noting that no other candidates had been nominated, he took it that the Committee wished to refrain from holding a secret ballot. | UN | وقال إنه نظرا لعدم وجود مرشح آخر فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الامتناع عن التصويت السري. |
It would be up to the General Assembly to elect these countries, by a two-thirds majority and by secret ballot, in a truly democratic way. | UN | ويترك للجمعية العامة أيضا أمر انتخاب هذه البلدان بأغلبيـة الثلثين وبالاقتراع السري بطريقة ديمقراطية بالفعل. |
Election of Members of Parliament is done by direct, universal adult suffrage and by secret ballot. | UN | ويتم انتخاب أعضاء البرلمان بالاقتراع العام السري المباشر الذي يشترك فيه جميع المواطنين البالغين. |
I can't tell you that. It's a secret ballot. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك بأسمائهم أنه تصويت سري |
The election of the National Assembly members is carried out on the basis of the principles of universality, equality, direct suffrage and secret ballot. | UN | ويُنتخب أعضاء الجمعية العامة على أساس مبادئ الاقتراع العام والمتساوي والمباشر والسري. |
He therefore invited the Committee to take separate votes by secret ballot. | UN | وهو بالتالي يدعو اللجنة الى الشروع في تصويتين متتاليين بالاقتراع السري. |
1. At its fifty-first session, the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights on 20 August 1999 adopted by secret ballot, by 20 votes to 3 with 2 abstentions, resolution 1999/1, entitled " Situation of human rights in the Republic of the Congo " . | UN | 1- اعتمدت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في 20 آب/أغسطس 1999، أثناء دورتها الحادية والخمسين، وباقتراع سري بأغلبية 20 صوتاً مقابل 3 أصوات مع امتناع عضوين عن التصويت، القرار 1999/1 المعنون " حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو " . |
The President is elected for a five-year term on the basis of universal, equal direct suffrage by secret ballot. | UN | وينتخب الرئيس لفترة مدتها خمس سنوات باقتراع سري على أساس حق الانتخاب العام والمباشر وعلى أساس المساواة. |