"secretariat at" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة في
        
    • للأمانة في
        
    • الأمانة عند
        
    • الأمانة العامة في
        
    • الأمانة بناء على
        
    • أمانة في
        
    • اﻷمانة حسب
        
    • الأمانة أثناء
        
    • الأمانة العامة إبان
        
    • الأمانة فى
        
    • الأمانة ببيانات في
        
    • أمانتها في
        
    • لﻷمانة العامة في
        
    The Board agreed that observers shall register with the secretariat at the latest three weeks before a meeting. UN ووافق المجلس على أن يسجل المراقبون أنفسهم لدى الأمانة في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع قبل الاجتماع.
    Prepare progress reports to Parties and make presentations and represent the secretariat at international meetings and forums. UN وتزويد الأطراف بتقارير مرحلية، وتقديم العروض، وتمثيل الأمانة في الاجتماعات والمنتديات الدولية.
    Members of FAO and UNEP regional offices have represented the secretariat at some of these meetings. UN ومَثَّلَ موظفون إقليميون في منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الأمانة في بعض هذه الاجتماعات.
    But, as noted above, what is first required is an agreement between the Parties on the specific functions and activities of the secretariat at this point in time. UN ولكن المطلوب أولاً، كما ذُكر سابقاً، أن يتفق الأطراف على وظائف وأنشطة محددة للأمانة في هذه المرحلة.
    All other delegations wishing to sponsor a proposal should come to the secretariat at the podium to sign the document; UN وينبغي لسائر الوفود الراغبة في تقديم اقتراح أن تأتي إلى طاولة الأمانة عند المنبر لتوقيع الوثيقة؛
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the secretariat at all duty stations UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة في جميع مراكز العمل
    It is with that aim that the Netherlands requested the secretariat at the beginning of this week to submit a twopage document. UN وتلك هي الغاية التي دفعت هولندا إلى أن تطلب من الأمانة في مطلع هذا الأسبوع تقديم وثيقة من صفحتين.
    The African Union was working on that remit, and would submit further details to the secretariat at the appropriate time. UN والاتحاد الأفريقي يعمل بناء على هذا الاستحقاق. وسوف يقدم المزيد من التفاصيل إلى الأمانة في الوقت المناسب.
    By the end of 2002, the proposal for a secretariat at FAO had received increasingly widespread acceptance. UN وكان اقتراح إنشاء الأمانة في مقر منظمة الفاو قد حاز على قبول واسع النطاق ومتزايد بحلول نهاية عام 2002.
    We are looking forward to fruitful collaboration with her and the secretariat at all levels. UN ونحن نتطلع إلى تعاون مثمر معها ومع الأمانة في جميع المستويات.
    In view of the small size of the secretariat at present, however, any potential efficiency savings in cooperation would be absorbed by the resourcing needed to actively engage in the cooperative relationship and evaluate its progress. UN غير أنه نظرا لصغر حجم الأمانة في الوقت الحاضر، ستذهب أي وفورات محتملة ناتجة عن الكفاءة في التعاون إلى توفير الموارد اللازمة للمشاركة الفعالة في إقامة علاقة تعاونية وتقييم التقدم المحرز فيها.
    Member States were also urged to provide relevant information to the secretariat at the earliest time possible to assist the Secretariat in preparing the working documents. UN وحُثَّت الدولُ الأعضاءُ أيضا على تقديم المعلومات ذات الصلة إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن لمساعدة الأمانة على إعداد وثائق العمل.
    The statement delivered by the representative of the secretariat at the session can be found in document UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/11. UN UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/11 على البيان الذي أدلى به ممثل الأمانة في هذه الجلسة.
    It coordinates the representation of the secretariat at external meetings and events, analyses emerging policy issues and ensures that appropriate follow-up actions are taken. UN وينسق تمثيل الأمانة في اجتماعات وندوات خارجية، ويحلل ما ينشأ من قضايا في مجال السياسة العامة، ويضمن اتخاذ إجراءات المتابعة الملائمة.
    The Chief of that office also represented the secretariat at meetings of relevant United Nations organs, bodies, funds and programmes as well as at preparatory sessions of WSSD held at United Nations Headquarters. UN كما مثل رئيس ذلك المكتب الأمانة في اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها وصناديقها وبرامجها ذات الصلة فضلا عن الدورات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في مقر الأمم المتحدة.
    A representative of the secretariat at the session will attend the Credentials Committee with a consultative status. UN ويحضر ممثل للأمانة في الدورة اجتماعات لجنة وثائق التفويض متمتعاً بمركز استشاري.
    Administratively, the ISU forms the core of the secretariat at meetings; manages the BWC website; interacts with international organizations, institutions, and non-governmental organizations; and acts as a clearing house for information. UN فعلى الصعيد الإداري، تشكّل وحدة دعم التنفيذ القلب النابض للأمانة في الاجتماعات؛ وتدير الموقع الشبكي للاتفاقية؛ وتتفاعل مع المنظمات الدولية والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية؛ وتعمل كحلقة وصل على الصعيد المعلوماتي.
    E. Reporting to the Conference of the Parties through the secretariat at the conclusion of the term of its mandate 20 7 UN هاء - تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف من خلال الأمانة عند انتهاء ولاية الفريق 20 9
    I invite the Special Committee to embark on this new agenda with the secretariat at the 2006 session. UN وأدعو اللجنة الخاصة إلى أن تشرع في العمل بشأن هذه البنود الجديدة مع الأمانة العامة في دورة 2006.
    Any text provided by the secretariat at our request would then be fully discussed during our plenary discussions and could either be passed to the legal group for review or referred to a small group for discussion of any outstanding technical or policy questions. UN وبالتالي فإن أي نص تقدمه الأمانة بناء على طلب منّا سيخضع لمناقشة كاملة خلال جلساتنا العامة، وقد يحال إما إلى الفريق القانوني لاستعراضه أو إلى فريق صغير يتولى مناقشة أي مسائل تقنية أو سياساتية عالقة.
    Since the GEF review of 1994, STAP has been an independent advisory body with a secretariat at UNEP headquarters in Nairobi. UN ومنذ الاستعراض الذي أجراه مرفق البيئة العالمية في عام ١٩٩٤، أصبح الفريق الاستشاري العلمي والتقني هيئة استشارية مستقلة له أمانة في مقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيروبي.
    The proposed programme budget does not provide information on the number of publications initiated by the secretariat at its own discretion. UN ولا توفر الميزانية البرنامجية المقترحة معلومات عن عدد المنشورات التي تصدرها اﻷمانة حسب تقديرها.
    The workplans developed by the secretariat at the beginning of each phase would cover only the Secretariat side of the clearinghouse mechanism. UN أما خطط العمل التي أعدتها الأمانة أثناء بداية كل مرحلة، فتغطي فقط الجانب المتعلق بالأمانة من آلية تبادل المعلومات.
    The provisional calendar was formulated on the basis of the data received by the secretariat at the time of its preparation. UN وقد صيغ جدول المؤتمرات المؤقت استنادا إلى البيانات التي وردت إلى الأمانة العامة إبان إعداده.
    The 2014 budget is decreased to reflect installation costs and 8 months' salary and emoluments of the Communication and Information Officer who joined the secretariat at the end of May 2014. UN تُخفض ميزانية 2014 بحيث تعكس تكاليف منحة الاستقرار، ومرتب 8 أشهر، ومكافآت موظف الاتصال والمعلومات الذي انضم إلى الأمانة فى نهاية أيار/مايو 2014.
    Statements by the secretariat at the meetings of the Commission and its subsidiary organs UN إدلاء الأمانة ببيانات في اجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية
    CGIAR is assisted by the Technical Advisory Committee with a secretariat at FAO. UN ويساعد الفريق لجنة استشارية تقنية توجد أمانتها في منظمة اﻷغذية والزراعة.
    The President: I should like to inform members that a draft resolution on this item will be submitted to the secretariat at a later date. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أود أن أحيط اﻷعضاء علما بأن مشروع قرار بشأن هذا البند سيقدم لﻷمانة العامة في وقت لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more