"secretariat had not" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة لم
        
    • الأمانة العامة لم
        
    • لم تكن الأمانة قد
        
    • الأمانة ليست
        
    As the secretariat had not received any such requests, the country and area programme documents were approved. UN ولمّا كانت الأمانة لم تتلق أي طلبات من هذا القبيل، فقد أُقرّت وثائق البرامج القطرية وبرامج المناطق.
    The SBI also noted that the secretariat had not received any offers from Parties to host COP 13 and COP/MOP 3. UN كما لاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن الأمانة لم تتلق أية عروض من الأطراف لاستضافة الدورتين المذكورتين.
    In respect of the GEF, there was some criticism that the secretariat had not yet reached an agreement on the draft memorandum of understanding (MOU). UN ففيما يتعلق بمرفق البيئة العالمية، كان هناك بعض النقد لأن الأمانة لم تتوصل بعد إلى اتفاق بشأن مشروع مذكرة التفاهم.
    The secretariat had not, however, properly addressed the major challenges to the implementation of that policy. UN غير أن الأمانة العامة لم تعالج على نحو سليم التحديات الرئيسية التي تواجه تنفيذ تلك السياسة.
    As the secretariat had not received any such requests, the country programme documents were approved. UN وبما أن الأمانة العامة لم تتلق أي طلبات من هذا القبيل، فقد أُقرّت وثائق البرامج القطرية.
    By the time of the preparation of the present report, the secretariat had not received the party's response to its communication. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن الأمانة قد تلقت رداً من الطرف على رسالتها.
    As of the time of drafting the present note, the secretariat had not received any comments. The Secretariat has therefore not updated the guidance. UN أما بالنسبة للوقت اللازم لصياغة هذه المذكرة، فإن الأمانة لم تستلم أي تعليقات ومن ثم لم تقم الأمانة باستكمال التوجيهات.
    The SBI also noted that the secretariat had not received any offers from Parties to host COP 9. UN ولاحظت أيضاً أن الأمانة لم تتلق أي عروض من الأطراف لاستضافة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    The SBI also noted that the secretariat had not received any offers from Parties to host COP 11. UN ولاحظت الهيئة الفرعية أيضاً أن الأمانة لم تتلق أية عروض من الأطراف لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The SBI also noted that the secretariat had not received any offers from Parties to host COP 10. UN كما لاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن الأمانة لم تتلق أية عروض من الأطراف لاستضافة الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    Ms. Figueres informed Parties that the secretariat had not received pledges of contributions that would allow for an additional meeting to be held. UN وأبلغت السيدة فيغيريس الأطراف بأن الأمانة لم تتسلّم تعهدات بالتبرع تتيح عقد جلسة إضافية.
    The Committee considered this matter during its ninth meeting, at which time it noted that the secretariat had not made use of its extended trigger nor had it initiated consultations towards that end. UN وقد نظرت اللجنة في هذه المسألة أثناء اجتماعها التاسع، ولاحظت فيه أن الأمانة لم تستخدم سلطاتها الموسعة ولم تشرع في إجراء مشاورات تحقيقاً لتلك الغاية.
    As of 30 March 2008 the secretariat had not received any completed questionnaires from such Parties. UN 4 - بيد أن الأمانة لم تتلق، حتى 30 آذار/مارس 2008، أي استبيان مملوء من هذه الأطراف.
    Concerning the legality of actions taken without the consensus of the intergovernmental machinery, the secretariat had not proceeded with actions but would discuss proposals with member States and then implement the decisions of the Working Party. UN وفيما يتعلق بشرعية الإجراءات التي تتخذ بدون توافق آراء الآلية الحكومية الدولية، قال إن الأمانة لم تشرع في اتخاذ إجراءات ولكنها ستناقش الاقتراحات مع الدول الأعضاء وستقوم بعد ذلك بتنفيذ قرارات الفرقة العاملة.
    The SBI also noted that the secretariat had not received any offers from Parties to host COP 12 and COP/MOP 2. UN ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً أن الأمانة لم تتلق أي عروض من الأطراف لاستضافة الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    As the secretariat had not received any such requests, the country programme documents were approved. UN وبما أن الأمانة العامة لم تتلق أي طلبات من هذا القبيل، فقد أُقرّت وثائق البرامج القطرية.
    It was unfortunate that the secretariat had not identified savings resulting from efficiency measures, which could have been added to the Development Account. UN ومن المؤسف أن الأمانة العامة لم تحدد وفورات ناشئة عن تدابير زيادة الكفاءة يمكن إضافتها إلى حساب التنمية.
    However, the secretariat had not provided the legislative bodies with a clarification of the best value for money principle prior to its adoption. UN إلا أن الأمانة العامة لم تزود الهيئات التشريعية بتوضيح لمبدأ أعلى جودة بأفضل سعر قبل اعتماده.
    As at 29 April 2013, the secretariat had not received any proposals for adjustments of the Montreal Protocol. UN وحتى 29 نيسان/أبريل 2013، لم تكن الأمانة قد استلمت أية مقترحات بشأن تنقيحات بروتوكول مونتريال.
    As at 15 June 2007, the secretariat had not received any written proposals on the aforementioned matters. UN وحتى 15 حزيران/يونيه 2007، لم تكن الأمانة قد تلقت أية مقترحات مكتوبة عن المسألتين المذكورتين أعلاه.
    As of 9 July 2007 the secretariat had not received the feasibility study. UN 5 - وحتى 9 تموز/يوليه 2007، لم تكن الأمانة قد تلقت دراسة الجدوى.
    The United Arab Emirates requested the replacement of the carbon tetrachloride consumption baseline data for each of the baseline years 1998, 1999 and 2000 on the basis that the data held by the secretariat had not been submitted by the Party. UN 363- طلبت الإمارات العربية المتحدة استبدال بيانات خط الأساس لاستهلاك رابع كلوريد الكربون لكل سنة من سنوات خط الأساس 1998 و1999 و2000 استنادا إلى أن تلك البيانات التي تحتفظ بها الأمانة ليست مقدمة من الطرف نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more